Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (3) سۈرە: غاپىر
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
3. El Perdonador de los pecados, el que acepta el arrepentimiento de aquellos que se vuelven a Él. Es Severo en el castigo contra aquellos que no se arrepienten de sus pecados, Único en generosidad y gracia. No hay otra divinidad que merezca adoración salvo Él. Solo ante Al-lah comparecerán los siervos en el Día de la Resurrección y Él les dará la recompensa que merecen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الجمع بين الترغيب في رحمة الله، والترهيب من شدة عقابه: مسلك حسن.
1. Un método loable para invitar a otros a hacer el bien consiste en la combinación de la albricia respecto a la misericordia de Al-lah y la advertencia sobre la severidad de Su castigo.

• الثناء على الله بتوحيده والتسبيح بحمده أدب من آداب الدعاء.
2. Alabar a Al-lah es una de las normas de educación antes de hacer una súplica.

• كرامة المؤمن عند الله؛ حيث سخر له الملائكة يستغفرون له.
3. La honra del creyente puede verse en que incluso los ángeles piden perdón por ellos.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (3) سۈرە: غاپىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش