قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (46) سۈرە: سۈرە پۇسسىلەت
مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
46. A quien obre rectamente, el beneficio de sus obras será para beneficio propio, porque las buenas obras de nadie benefician a Al-lah. Pero a quien obre el mal, el perjuicio vuelve a él mismo porque los pecados de nadie perjudican a Al-lah. Al-lah pronto recompensará a cada persona según lo que se merece. Mensajero, tu Señor no es injusto para con Sus siervos. Él nunca disminuirá ni una sola buena acción, ni aumentará una mala acción.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• حَفِظ الله القرآن من التبديل والتحريف، وتَكَفَّل سبحانه بهذا الحفظ، بخلاف الكتب السابقة له.
1. Al-lah ha protegido el Corán de la alteración y la distorsión, y ha asumido la responsabilidad de esta protección, a diferencia de los libros divinos previos.

• قطع الحجة على مشركي العرب بنزول القرآن بلغتهم.
2. Los árabes idólatras no tienen ningún argumento para rechazarlo, debido al hecho de que el Corán fue revelado en su idioma.

• نفي الظلم عن الله، وإثبات العدل له.
3. Se niega que Al-lah pueda ser opresor, a la vez que se afirma para Él la justicia en toda situación.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (46) سۈرە: سۈرە پۇسسىلەت
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش