قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (124) سۈرە: سۈرە تەۋبە
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنٗاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
124. Cuando Al-lah revelaba una sura al Mensajero r, algunos de los hipócritas preguntaban a modo de burla: “¿A quién de ustedes, creyentes, le ha aumentado la fe?” En cuanto a los que tenían fe en Al-lah y seguían a Su Mensajero, la revelación de la sura les había aumentado su fe, y se sentían felices con los beneficios que les concedía en este mundo y en el Más Allá.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• وجوب ابتداء القتال بالأقرب من الكفار إذا اتسعت رقعة الإسلام، ودعت إليه حاجة.
1. Es necesario luchar por la causa de Al-lah contra quienes atacan a los musulmanes, si existe la necesidad de tales combates.

• بيان حال المنافقين حين نزول القرآن عليهم وهي الترقُّب والاضطراب.
2. Cuando el Corán era revelado, los hipócritas se sentían descontentos y ansiosos.

• بيان رحمة النبي صلى الله عليه وسلم بالمؤمنين وحرصه عليهم.
3. El Profeta r era misericordioso y preocupado por los creyentes.

• في الآيات دليل على أن الإيمان يزيد وينقص، وأنه ينبغي للمؤمن أن يتفقد إيمانه ويتعاهده فيجدده وينميه؛ ليكون دائمًا في صعود.
4. Las aleyas indican que la fe aumenta y disminuye, y que el creyente debe resguardar su fe y comprometerse con ella, para que se renueve y crezca, y siempre esté en aumento.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (124) سۈرە: سۈرە تەۋبە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش