قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلىپپىنچە تەرجىمىسى (تجالۇچ ) قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (2) سۈرە: سۈرە بەقەرە
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
Ang Dakilang Qur'ān na iyon ay walang duda rito, wala sa panig ng pagpababa nito, at wala kaugnay sa pagbigkas dito at kahulugan nito, sapagkat ito ay Pananalita ni Allāh na nagpapatnubay sa mga tagapangilag magkasala tungo sa daang nagpaparating tungo sa Kanya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الثقة المطلقة في نفي الرَّيب دليل على أنه من عند الله؛ إذ لا يمكن لمخلوق أن يدعي ذلك في كلامه.
• Ang lubusang pagtitiwala sa pagkakaila sa pag-aalinlangan ay isang patunay na ito mula sa ganang kay Allāh yayamang hindi maaari para sa isang nilikha na mag-angkin niyon sa pananalita niya.

• لا ينتفع بما في القرآن الكريم من الهدايات العظيمة إلا المتقون لله تعالى المعظِّمون له.
• Walang nakikinabang sa anumang nasa Marangal na Qur'ān na mga kapatnubayan dakila kundi ang mga tagapangilag magkasala kay Allāh – pagkataas-taas Siya – na mga tagadakila sa Kanya.

• من أعظم مراتب الإيمانِ الإيمانُ بالغيب؛ لأنه يتضمن التسليم لله تعالى في كل ما تفرد بعلمه من الغيب، ولرسوله بما أخبر عنه سبحانه.
• Kabilang sa pinakadakila sa mga antas ng pananampalataya ay ang pananampalataya sa Lingid dahil ito ay naglalaman ng pagpapasakop kay Allāh – pagkataas-taas Siya – sa bawat ikinatatangi Niya sa kaalaman Niya kabilang sa Lingid, at [ng pagpapasakop] sa Sugo Niya dahil sa ipinabatid nito tungkol sa Kanya – kaluwalhatian sa Kanya.

• كثيرًا ما يقرن الله تعالى بين الصلاة والزكاة؛ لأنَّ الصلاة إخلاص للمعبود، والزكاة إحسان للعبيد، وهما عنوان السعادة والنجاة.
• Madalas na nag-uugnay si Allāh sa pagitan ng ṣalāh at zakāh dahil ang ṣalāh ay ang pagpapakawagas sa sinasamba at ang zakāh ay ang paggawa ng maganda sa mga tao. Ang dalawang ito ay pinakadiwa ng kaligayahan at kaligtasan.

• الإيمان بالله تعالى وعمل الصالحات يورثان الهداية والتوفيق في الدنيا، والفوز والفلاح في الأُخرى.
• Ang pananampalataya kay Allāh – pagkataas-taas Siya – at ang paggawa ng maaayos ay nagsasanhi ng kapatnubayan at pagkatuon sa tama sa mundo, at ng pagtatamo at tagumpay sa Kabilang-buhay.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (2) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلىپپىنچە تەرجىمىسى (تجالۇچ ) قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ پىلىپپىنچە تەرجىمىسىنى تەپسىر مەركىزى چىقارغان،

تاقاش