قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلىپپىنچە تەرجىمىسى (تجالۇچ ) قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: سۈرە مۇمتەھىنە
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Itong huwarang maganda ay tinutularan lamang ng sinumang naging nag-aasam kay Allāh ng kabutihan sa Mundo at Kabilang-buhay. Ang sinumang aayaw sa huwarang magandang ito, tunay na si Allāh ay ang Walang-pangangailangan sa mga lingkod Niya: hindi Siya nangangailangan ng pagtalima nila, at Siya ang Pinapupurihan sa lahat ng kalagayan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
Sa pagpapabaling ni Allāh sa puso mula sa pagkamuhi tungo sa pagmamahal at mula sa kawalang-pananampalataya tungo sa pananampalataya ay may isang pahiwatig na ang mga puso ng mga tao ay nasa pagitan ng dalawa sa mga daliri Niya – kaluwalhatian sa Kanya – kaya humiling ang tao mula sa Kanya ng katatagan sa pananampalataya.

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
Ang pagpapaiba sa hatol sa pagitan ng mga tagatangging sumampalataya na mga nakikipagdigmaan at mga nakikipagpayapaan.

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
Ang pagkabawal ng pag-aasawa sa babaing tagatangging sumampalataya na hindi kitābīyah (Kristiyana o Hudya) sa simula at palagian, at ang pagkabawal ng pag-aasawa ng babaing Muslim sa isang tagatangging sumampalataya sa simula at palagian.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: سۈرە مۇمتەھىنە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پىلىپپىنچە تەرجىمىسى (تجالۇچ ) قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ پىلىپپىنچە تەرجىمىسىنى تەپسىر مەركىزى چىقارغان،

تاقاش