قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التاميلية - عمر شريف * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە غاشىيە   ئايەت:

ஸூரா அல்காஷியா

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
(நபியே! மனிதர்களை தனது திடுக்கத்தால்) சூழக்கூடிய (மறுமை தினத்)தின் செய்தி உமக்கு வந்ததா?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
(நிராகரிப்போரின்) முகங்கள் அந்நாளில் இழிவடையும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
(அவை தண்டனையை) அனுபவிக்கும்; (தண்டனையால் சிரமப்பட்டு) களைப்படையும்; (அவை உலகத்தில் வாழும்போது நன்மையென கருதி பாவங்களை செய்தன; அவற்றில் உறுதியாக இருந்தன; அவற்றைச் செய்வதில் களைப்படைந்தன.)
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
(அவை) கடுமையாக எரியக்கூடிய நெருப்பில் எரிந்துகொண்டே இருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
கொதிக்கக்கூடிய சுடு நீரின் ஊற்றிலிருந்து அவற்றுக்கு நீர் புகட்டப்படும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
அவர்களுக்கு உணவு இல்லை, முட்களை உடைய விஷச் செடியிலிருந்தே தவிர.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
(அது அவர்களைக்) கொழுக்க வைக்காது. (அவர்களின்) பசியைப் போக்(கி பலனளிக்)காது.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
(நம்பிக்கையாளர்களின்) முகங்கள் அந்நாளில் இன்புற்றிருக்கும்;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
அவை தமது செயலுக்காக திருப்தியடைந்திருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
(அவை) உயர்வான சொர்க்கத்தில் இருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
அதில் வீண் பேச்சை அவை செவியுறாது.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
அதில் (தொடர்ந்து) ஓடக்கூடிய ஊற்று(கள்) இருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
அதில் உயரமான கட்டில்கள் இருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
இன்னும், (நதிகளுக்கு அருகில் நிரப்பி) வைக்கப்பட்ட குவளைகள் இருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
இன்னும், (சாய்வதற்கு) வரிசையாக வைக்கப்பட்ட தலையணைகள் இருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
இன்னும், விரிக்கப்பட்ட உயர்ரக விரிப்புகள் இருக்கும்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
ஆக, அவர்கள் ஒட்டகத்தின் பக்கம், அது எவ்வாறு படைக்கப்பட்டுள்ளது என்று பார்க்க மாட்டார்களா?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
இன்னும், வானத்தின் பக்கம், அது எவ்வாறு உயர்த்தப்பட்டுள்ளது என்று பார்க்க மாட்டார்களா?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
இன்னும், மலைகளின் பக்கம், அது எவ்வாறு நிறுவப்பட்டுள்ளது என்று பார்க்க மாட்டார்களா?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
இன்னும், பூமியின் பக்கம், அது எவ்வாறு விரிக்கப்பட்டுள்ளது என்று பார்க்க மாட்டார்களா?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
ஆகவே, அறிவுரை கூறுவீராக! நீரெல்லாம் அறிவுரை கூறுபவர்தான்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
அவர்களை நிர்ப்பந்திப்பவராக (கட்டுப்படுத்தக் கூடியவராக) நீர் இல்லை.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
எனினும், யார் (அறிவுரையை விட்டு) விலகினாரோ, இன்னும் நிராகரித்தாரோ,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
ஆக, அவரை அல்லாஹ் மிகப் பெரும் தண்டனையால் தண்டிப்பான்.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
நிச்சயமாக அவர்களின் திரும்புதல் நம் பக்கம்தான் இருக்கிறது.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
பிறகு, நிச்சயமாக அவர்களை விசாரிப்பது நம் மீதே பொறுப்பாக இருக்கிறது. (ஆகவே, அவர்களின் செயல்களைக் கணக்கிட்டு அதற்குத் தகுந்த கூலி கொடுப்போம்.)
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە غاشىيە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التاميلية - عمر شريف - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة التاميلية، ترجمها الشيخ عمر شريف بن عبدالسلام.

تاقاش