قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (2) سۈرە: سۈرە مائىدە
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تُحِلُّوْا شَعَآىِٕرَ اللّٰهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْیَ وَلَا الْقَلَآىِٕدَ وَلَاۤ آٰمِّیْنَ الْبَیْتَ الْحَرَامَ یَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنْ رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا ؕ— وَاِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوْا ؕ— وَلَا یَجْرِمَنَّكُمْ شَنَاٰنُ قَوْمٍ اَنْ صَدُّوْكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ اَنْ تَعْتَدُوْا ۘ— وَتَعَاوَنُوْا عَلَی الْبِرِّ وَالتَّقْوٰی ۪— وَلَا تَعَاوَنُوْا عَلَی الْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ۪— وَاتَّقُوا اللّٰهَ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ شَدِیْدُ الْعِقَابِ ۟
ఓ విశ్వాసపరులారా మీరు అల్లాహ్ యొక్క గౌరప్రదమైన విషయాలను వేటినైతే ఆయన గౌరవపరచమని ఆదేశించాడో వాటిని అగౌరవ పరచకండి. మరియు ఇహ్రామ్ నిషేధాజ్ఞలైనటువంటి కుట్టబడిన వస్త్రములను తొడగటం నుండి మరియు హరమ్ ప్రాంతపు నిషేధాజ్ఞలైనటువంటి వేటాడటం లాంటి నుండి మీరు ఆగిపోండి. మరియు మీరు నిషిద్ధ మాసముల్లో యుద్ధమును సమ్మతించకండి, అవి జీ ఖాఅద,జిల్ హిజ్జ,ముహర్రమ్ మరియు రజబ్ మాసములు. మరియు హరమ్ వైపునకు అక్కడ అల్లాహ్ కొరకు జుబాహ్ చేయటానికి తీసుకునిపోబడే జంతువులను బలవంతాన లాక్కోవటం ద్వారా మరియు అలాంటి వాటి ద్వారా లేదా వాటిని అవి వాటి స్థానమునకు చేరటం నుండి ఆపి అగౌరవపరచకండి. మరియు మీరు అవి బలి పశువులని గర్తింపుగా మెడలో పట్టాలను వేలాడదీయబడిన జంతువులను అగౌరవపరచకండి. మరియు అల్లాహ్ పవిత్ర గృహమునకు వ్యాపార లాభమును,అల్లాహ్ మన్నతలను ఆశిస్తూ వెళ్ళేవారిని మీరు అగౌరవపరచకండి. మరియు మీరు హజ్ లేదా ఉమరా ఇహ్రామ్ దీక్ష నుండి విరమించుకుని, హరమ్ ప్రాంతము నుండి బయటకు వచ్చినప్పుడు ఒక వేళ మీరు తలచుకుంటే వేటాడండి. మరియు మిమ్మల్ని మస్జిదుల్ హరాం నుండి నిలవరించటం వలన వారి పట్ల ఉన్న ద్వేషము మిమ్మల్ని హింసపై మరియు వారి విషయంలో న్యాయపూరితంగా వ్యవహరించటంను వదలటంపై పురిగొల్పకూడదు. ఓ విశ్వాసపరులారా మీకు ఆదేశించబడిన వాటిని చేయటంపై మరియు మీకు వారించబడిన వాటిని వదిలి వేయటంపై మీరు పరస్పరం సహాయం చేసుకోండి. మరియు మీరు అల్లాహ్ కు ఆయన పై విధేయతను చూపటమును మరియు ఆయన అవిధేయత నుండి దూరంగా ఉండటమును అంటిపెట్టుకుని భయపడండి. నిశ్ఛయంగా అల్లాహ్ తనపై అవిధేయత చూపే వారిని కఠినంగా శిక్షించేవాడు. అతని శిక్ష నుండి మీరు జాగ్రత్తగా ఉండండి.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• عناية الله بجميع أحوال الورثة في تقسيم الميراث عليهم.
వారసుల యొక్క అన్ని పరిస్థితుల్లో వారిపై వారసత్వ సంపదను పంచిపెట్టే విషయంలో అల్లాహ్ భాగ్యము.

• الأصل هو حِلُّ الأكل من كل بهيمة الأنعام، سوى ما خصه الدليل بالتحريم، أو ما كان صيدًا يعرض للمحرم في حجه أو عمرته.
వాస్తవమేమిటంటే అది చతుష్పాద పశువులన్నింటిని తినటం సమ్మతము. అవి తప్ప వేటి నిషేధముపై ప్రత్యేక ఆధారము వచ్చి ఉన్నదో లేదా తన హజ్ లో లేదా తన ఉమ్రాలో ఇహ్రామ్ దీక్షలో ఉన్న వ్యక్తికి ఇవ్వబడిన వేటాడబడిన జంతువు తప్ప.

• النهي عن استحلال المحرَّمات، ومنها: محظورات الإحرام، والصيد في الحرم، والقتال في الأشهر الحُرُم، واستحلال الهدي بغصب ونحوه، أو مَنْع وصوله إلى محله.
గౌరవప్రదమైన వాటిని అగౌరవపరచటం నుండి వారింపు. మరియు వాటిలో నుండి : ఇహ్రామ్ దీక్షలో ఉన్నప్పుడు నిషిద్ధతాలు మరియు హరమ్ ప్రాంతంలో వేటాడటం మరియు నిషిద్ధ మాసముల్లో యుద్దం చేయటం మరియు బలి పశువులను బలవంతాన లాక్కొని,అలాగే వేరే విధంగా లేదా వాటిని హలాల్ అయ్యే ప్రదేశమునకు చేరకుండా ఆపి అగౌరవపరచటం.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (2) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش