قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: سۈرە نەھل
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
และพวกเจ้าอย่าได้เป็นบรรดาผู้โง่เขลาเบาปัญญาที่ทำลายสัญญา เช่น หญิงที่ปัญญาทึบที่ได้เหน็ดเหนื่อยอยู่ในการกรอขนแกะหรือฝ้ายของนาง หลังจากนั้นนางก็ได้รื้อมันและคลายมันต่อ เหมือนกับตอนที่มันยังไม่ได้กรอ ดังนั้น นางจึงต้องเหน็ดเหนื่อยอีกครั้งในการกรอมันหรือรื้อคลายมัน และนางเองก็ไม่ได้บรรลุตามที่ต้องการ พวกเจ้าได้ทำให้การสาบานของพวกเจ้านั้นกลายเป็นการหลอกลวง ใช้มันเพื่อหลอกลวงพวกเจ้ากันเอง เพื่อที่จะให้ชนชาติของพวกเจ้านั้นมีมากและเข้มแข็งกว่าอีกชนชาติอื่นที่เป็นศัตรูของพวกเจ้า แท้จริง อัลลอฮ์ทรงทดสอบพวกเจ้าด้วยเรื่องความยึดมั่นต่อการสัญญา ว่าพวกเจ้าจะรักษาสัญญาหรือจะทำลายมัน? และแน่นอน พระองค์จะทรงทำให้กระจ่างแก่พวกเจ้าในวันกิยามะฮ์ ถึงสิ่งที่พวกเจ้าขัดแย้งกันในโลกของดุนยา และพระองค์จะทรงแยกผู้ที่พูดความจอริงอกจากบรรดาผู้ที่พูดเท็จ และผู้ที่พูดความจริงจากบรรดาผู้มุสา
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• للكفار الذين يصدون عن سبيل الله عذاب مضاعف بسبب إفسادهم في الدنيا بالكفر والمعصية.
สำหรับบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาที่คอยสกัดกั้นให้ออกห่างไปจากหนทางของอัลลอฮ์นั่น คือ การลงโทษที่มีความทวีคูณเนื่องจากการสร้างความเสื่อมเสียของพวกเขาในโลกดุนยา ด้วยการปฏิเสธศรัทธาและการฝ่าฝืน

• لا تخلو الأرض من أهل الصلاح والعلم، وهم أئمة الهدى خلفاء الأنبياء، والعلماء حفظة شرائع الأنبياء.
แผ่นดินมิอาจปราศจากไปจากผู้ที่ชอบธรรมและมีความรู้ และพวกเขาเหล่านั้นคือ บรรดาผู้นำที่ได้รับทางนำสืบทอดมาจากบรรดานบี และบรรดานักวิชาการนั้นเป็นผู้รักษากฎหมายของบรรดาศาสดา

• حدّدت هذه الآيات دعائم المجتمع المسلم في الحياة الخاصة والعامة للفرد والجماعة والدولة.
โองการเหล่านี้ได้พูดถึงเสาหลักอันสำคัญของสังคมมุสลิมในการดำรงชีวิตทั้งที่เป็นส่วนบุคคลและเป็นที่ส่วนรวมทั้งทางสังคมและประเทศชาติ

• النهي عن الرشوة وأخذ الأموال على نقض العهد.
ห้ามการติดสินบน และรับทรัพย์สินเพื่อทำลายพันธสัญญา

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (92) سۈرە: سۈرە نەھل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش