Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تايلاندچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: زۇخرۇپ   ئايەت:

Az-Zukhruf

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
التحذير من الافتتان بزخرف الحياة الدنيا؛ لئلا يكون وسيلة للشرك.
เตือนมิให้หลงใหลในความเพลิดแพร้วของชีวิตในโลกดุนยา เพื่อที่จะไม่เป็นหนทางที่นำไปสู่การตั้งภาคี

حمٓ
ฮา มีม ได้กล่าวถึงเรื่องนี้แล้วในตอนต้นของซูเราะฮ์อัลบะเกาะเราะฮ์
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
อัลลอฮ์ทรงสาบานด้วยอัลกุรอานที่อธิบายถึงเส้นทางแห่งการชี้นำไปสู่สัจธรรม
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
แท้จริงเราได้ทำให้อัลกุรอานเป็นภาษาอาหรับ เพื่อหวังให้พวกเจ้า -โอ้ บรรดาผู้ที่อัลกุรอานถูกประทานลงมาด้วยภาษาของพวกเจ้า-ได้ใช้ปัญญาใคร่ครวญในความหมายของมัน และเข้าใจมัน เพื่อพวกเจ้าจะได้นำไปเผยแพร่ยังประชาชาติกลุ่มอื่นๆ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ
และแท้จริงอัลกุรอานนั้นอยู่ในแม่บทแห่งคัมภีร์ (อัลเลาฮุลมะฮฺฟูซ) ซึ่งมีสถานะที่สูงส่ง และเปี่ยมด้วยปรัชญา บรรดาโองการทั้งหลายของมันได้ครอบคลุมทั้งคำสั่งใช้และคำสั่งห้าม
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ
จะให้เราละทิ้งการประทานอัลกุรอานลงมายังพวกเจ้า ด้วยการเมินเฉยต่อมัน เพียงเพราะพวกเจ้ามีการตั้งภาคีและกระทำในสิ่งที่ผิดศีลธรรมกันอย่างมากมายกระนั้นหรือ? เราไม่ทำเช่นนั้นแน่ แต่ด้วยความเมตตาที่มีต่อพวกเจ้า ทำให้ต้องทำตรงกันข้ามกับสิ่งนั้น
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ
และกี่มากน้อยแล้ว ที่เราได้ส่งนบีมายังประชาชาติยุคก่อน ๆ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
และไม่มีนบีคนใดที่มาจากอัลลอฮ์ ที่ได้มายังประชาชาติยุคก่อน ๆ เว้นแต่ประชาชาติเหล่านั้นจะต้องเยาะเย้ยเขา
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ
ดังนั้นเราจึงได้ทำลายหมู่ชนซึ่งมีความเข้มแข็งทางสมรรถภาพเหล่านั้น ดังนั้นจึงไม่ใช่เรื่องยากเลย ที่เราจะทำลายหมู่ชนที่มีความอ่อนแอกว่าพวกเขาและลักษณะการทำลายชนชาติรุ่นก่อน ๆ ก็ได้มีระบุไว้แล้ว เช่น พวกอ๊าด พวกษะมู๊ด กลุ่มชนของลูฏและชาวมัดยัน
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ
และหากเจ้า -โอ้เราะสูลเอ๋ย- ถามพวกตั้งภาคีและพวกปฏิเสธศรัทธาว่า ใครเล่าเป็นผู้สร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและใครเล่าเป็นผู้สร้างแผ่นดินนี้? แน่นอนพวกเขาจะกล่าวตอบคำถามของเจ้าว่า ผู้สร้างมันก็คือ พระผู้ทรงอำนาจที่ไม่มีผู้ใดเอาชนะพระองค์ได้ ผู้ทรงรอบรู้ในทุก ๆ สิ่ง
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
อัลลอฮ์คือผู้ทรงปูพื้นพิภพให้แก่พวกเจ้า เพื่อให้พวกเจ้าได้เหยียบย่ำด้วยเท้าของพวกเจ้า และทรงทำให้มีถนนหนทางในแผ่นดินนั้น ทั้งบนภูเขาและในหุบเขา เพื่อพวกเจ้าจะได้ใช้มันในการเดินทางของพวกเจ้า
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• سمي الوحي روحًا لأهمية الوحي في هداية الناس، فهو بمنزلة الروح للجسد.
การเรียกวะฮ์ยูว่า (วิญญาน) นั้นเนื่องด้วยวะฮ์ยูนั้นมีความสำคัญในการชี้นำแนวทางแก่มนุษย์ ดังนั้นมันจึงอยู่ในสถานะของวิญญานสำหรับร่างกาย

• الهداية المسندة إلى الرسول صلى الله عليه وسلم هي هداية الإرشاد لا هداية التوفيق.
ทางนำที่มาจากท่านเราะสูล ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม คือ ทางนำแห่งการชี้แนะ ไม่ใช่ทางนำแห่งการตอบรับ

• ما عند المشركين من توحيد الربوبية لا ينفعهم يوم القيامة.
เตาฮีดรุบูบียะฮ์ ที่พวกตั้งภาคีมีอยู่นั้น มันไม่ให้ประโยชน์อะไรแก่พวกเขาเลยในวันกิยามะฮ์

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: زۇخرۇپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تايلاندچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش