Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تايلاندچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نۇھ   ئايەت:

Nūh

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
بيان منهج الدعوة للدعاة، من خلال قصة نوح.
อธิบายแนวทางในการเรียกร้องไปสู่อัลลอฮ์แด่ผู้ทำหน้าที่เรียกร้องโดยผ่านชีวประวัติของนบีนูห์ อะลัยฮิสลาม

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
แท้จริงเรา(พระองค์อัลลอฮฺ)ได้ส่งนบีนูหฺไปยังกลุ่มชนของเขา เพื่อตักเตือนพวกเขาให้เกรงกลัวพระองค์อัลลอฮฺ ก่อนที่การลงโทษอันเจ็บปวดของพระองค์จะมาถึงพวกเขา อันเนื่องมาจากการที่พวกเขาตั้งภาคีต่อพระองค์อัลลอฮฺนั่นเอง
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
นบีนูหฺกล่าวแก่กลุ่มชนของเขาว่า โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย แท้จริงฉันคือผู้ตักเตือนอันชัดแจ้งถึงการลงโทษที่กำลังจะประสบกับพวกเจ้า หากพวกเจ้าไม่กลับเนื้อกลับตัวต่อพระองค์อัลลอฮฺ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
และสิ่งสำคัญที่สุดในการตักเตือนของฉันที่มีต่อพวกเจ้านั้นคือ พวกเจ้าจงเคารพภักดีต่อพระองค์อัลลอฮฺเพียงผู้เดียวโดยไม่ตั้งภาคีใดๆต่อพระองค์ และจงยำเกรงพระองค์ด้วยการปฏิบัติตามคำสั่งใช้ของพระองค์และหลีกเลี่ยงคำสั่งห้ามของพระองค์ และจงเชื่อฟังปฏิบัติตามฉันในสิ่งที่ฉันได้สั่งพวกเจ้าไว้
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
แท้จริงแล้วหากพวกเจ้าได้ปฏิบัติตามนั้น พระองค์อัลลอฮฺจะทรงอภัยโทษแก่พวกเจ้าในความผิดที่ไม่เกี่ยวข้องกับสิทธิของมนุษย์ด้วยกัน(ซึ่งความผิดระหว่างมนุษย์นั้นต้องไปขอโทษกันเอง) และจะทรงกำหนดอายุขัยของพวกเจ้า ให้มีชีวิตที่ยืดยาวขึ้น หากพวกเจ้ายังปฏิบัติตามอยู่เช่นนี้เป็นประจำ แท้จริงแล้วเวลาแห่งความตายนั้นจะไม่รีรอหรือยืดออกไปแม้แต่นิดเดียว ซึ่งหากพวกเจ้าตระหนักดีเกี่ยวกับเรื่องนี้ พวกเจ้าก็จะรีบเร่งศรัทธาต่อพระองค์อัลลอฮฺและกลับเนื้อกลับตัวต่อพระองค์จากการตั้งภาคีต่อพระองค์และแนวทางที่หลงผิดทั้งหลาย
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
นบีนูหฺกล่าวว่า ข้าแต่พระองค์ของข้า แท้จริงข้าพระองค์ได้เรียกร้องเชิญชวนหมู่ชนของข้าพระองค์ไปสู่การเคารพภักดีต่อพระองค์และน้อมรับความเป็นเอกภาพของพระองค์ โดยข้าพระองค์ได้ทำหน้าที่ตรงนี้ทั้งในเวลากลางวันและกลางคืนติดต่อกันอย่างต่อเนื่อง
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
แต่ทว่าการเชิญชวนของข้าพระองค์มิได้เพิ่มพูนสิ่งใดแก่พวกเขาเลย พวกเขากลับยิ่งหนีห่างและผินหลังให้กับสิ่งที่ข้าพระองค์ได้เรียกร้องและเชิญชวน
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
และแท้จริงทุกครั้งที่ข้าพระองค์เรียกร้องเชิญชวนพวกเขาในสิ่งที่นำมาสู่การอภัยโทษบาปของพวกเขา ดังเช่นการทำความเคารพภักดีต่อพระองค์เพียงองค์เดียว และการเชื่อฟังพระองค์ และเชื่อฟังรอซูลของพระองค์ พวกเขาก็อุดรูหูของพวกเขาด้วยนิ้วมือของพวกเขา เพื่อปิดหูไม่ให้ได้ยินการเรียกร้องของข้าพระองค์ และคลุมใบหน้าของพวกเขาด้วยเสื้อผ้าของพวกเขาเพื่อที่พวกเขาจะไม่เห็นข้าพระองค์ และพวกเขายังคงอยู่กับการตั้งภาคีต่อพระองค์เช่นเคย และยังทำตัวหยิ่งยโสไม่น้อมรับหรือเชื่อฟังปฏิบัติตามในสิ่งที่ข้าพระองค์ได้นำเสนอแก่พวกเขา
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
โอ้พระเจ้าของข้าพระองค์ ครั้นแล้วข้าพระองค์ได้เรียกร้องเชิญชวนพวกเขาอย่างเปิดเผย
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
แล้วข้าพระองค์ได้ป่าวประกาศแก่พวกเขาด้วยเสียงดังอย่างเปิดเผย อีกทั้งข้าพระองค์ยังได้บอกกล่าวแก่พวกเขาด้วยเสียงเบาอย่างลับๆเช่นกัน ข้าพระองค์จึงใช้หลากหลายวิธีการเพื่อเรียกร้องเชิญชวนพวกเขาไปสู่พระองค์
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
ข้าพระองค์ได้กล่าวแก่พวกเขาว่า โอ้กลุ่มชนของข้าเอ๋ย พวกท่านจงขออภัยโทษต่อพระผู้อภิบาลของเจ้าด้วยกับการกลับเนื้อกลับตัวไปยังพระองค์เถิด เพราะแท้จริงพระองค์ทรงเป็นผู้ทรงอภัยโทษบาปแก่ปวงบ่าวของพระองค์ผู้ที่กลับเนื้อกลับตัวไปยังพระองค์
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• خطر الغفلة عن الآخرة.
•อันตรายของการเพิกเฉยต่อวันอาคิเราะฮฺ

• عبادة الله وتقواه سبب لغفران الذنوب.
•การเคารพภักดีต่อพระองค์อัลลอฮฺและมีความยำเกรงต่อพระองค์เป็นเหตุนำไปสู่การได้รับอภัยโทษบาปต่างๆจากพระองค์

• الاستمرار في الدعوة وتنويع أساليبها حق واجب على الدعاة.
•การเรียกร้องเชิญชวนอย่างต่อเนื่องและใช้วิธีการที่หลากหลาย เป็นหน้าที่จำเป็นยิ่งสำหรับผู้เผยแพร่ศาสนาทั้งหลาย

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نۇھ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تايلاندچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش