قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (7) سۈرە: سۈرە پاتىھە
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
بەندىلىرىڭدىن سەن نېئمەت ئاتا قىلغان، توغرا يولغا ھىدايەت قىلغان، پەيغەمبەرلەر، راستچىللار، شېھىتلەر، سالىھلارنىڭ يولىغا باشلىغىن. ئۇلار نېمىدېگەن ياخشى ھەمراھلار!، ھەقىقەتنى تونۇپ ئۇنىڭغا ئەگەشمەي، سېنىڭ غەزىپىڭگە يولۇققان يەھۇدىلارنىڭ ۋە توغرا يول تېپىشقا ئۇرۇنماي، ھەقىقەتنى تەلەپ قىلىشقا سەل قاراپ، توغرا يول تاپالماي، .ھەقىقەتتىن ئازغان خرىستىئانلارنىڭ يولىغا باشلىمىغىن
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• افتتح الله تعالى كتابه بالبسملة؛ ليرشد عباده أن يبدؤوا أعمالهم وأقوالهم بها طلبًا لعونه وتوفيقه.
بەندىلەر بارلىق ئىش ۋە ھەرىكەتلىرىدە ئاللاھ تائالانىڭ ياردىمى ۋە مۇۋەپپەق قىلىشىنى ئۈمىد قىلىپ باشلىشى ئۈچۈن، ئۇلارغا تەلىم بېرىپ .ئۆزىنىڭ كىتابىنى بىسمىللاھ بىلەن باشلىدى

• من هدي عباد الله الصالحين في الدعاء البدء بتمجيد الله والثناء عليه سبحانه، ثم الشروع في الطلب.
دۇئادا ئاللاھ تائالانى ئۇلۇغلاش، مەدھىيىلەش ئاندىن كىيىن ھاجىتىنى سوراش بولسا، ئاللاھ تائالانىڭ سالىھ بەندىلىرىنىڭ گۈزەل ئەخلاقىدىندۇر.

• تحذير المسلمين من التقصير في طلب الحق كالنصارى الضالين، أو عدم العمل بالحق الذي عرفوه كاليهود المغضوب عليهم.
ئاللاھ تائالا مۇسۇلمانلارنى ئازغۇن خرىستىئانلارغا ئوخشاش ھەقىقەتنى تەلەپ قىلىشقا سەل قاراش ياكى ئاللاھنىڭ غەزىپىگە ئۇچرىغان يەھۇدىلارغا ئوخشاش ھەقىقەتنى تونۇپ ئۇنىڭغا ئەمەل قىلماسلىقتىن .ئاگاھلاندۇردى

• دلَّت السورة على أن كمال الإيمان يكون بإخلاص العبادة لله تعالى وطلب العون منه وحده دون سواه.
بۇ سۈرە؛ ئىبادەتنى ئاللاھ ئۈچۈن خالىس قىلىش ۋە ياردەمنى پەقەت بىر ئاللاھدىن سوراش بىلەن ئىماننىڭ مۇكەممەل بولىدىغانلىقىغا دالالەت قىلىدۇ.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (7) سۈرە: سۈرە پاتىھە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش