Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: مائىدە   ئايەت:
وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
ئۇلار ئۆز گۇمانىدا ئەھدى-مىساقنى بۇزۇش، پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلىش ۋە بەزىسىنى ئۆلتۈرۈش بىلەن بىزگە ھېچ زەرەر كەلمەيدۇ دەپ قارايدۇ، ئۇلارغا ئويلىمىغان زىيانلار كېلىدۇ، ئۇلار ھەقىقەتتىن كۆر بولغانلىقى ئۈچۈن ھەقكە يول تاپالمايدۇ، ئۇلار گاس بولغانلىقى ئۈچۈن ھەقنى ھەقىقىي قوبۇل قىلىپ ئاڭلىيالمايدۇ، ئاندىن ئاللاھ ئۇلارغا ئارتۇقچە مەرھەمەت قىلىپ ئۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى، ئاندىن ئۇلار ھەقتىن كۆر بولدى، ھەقنى ئاڭلىمىدى، بۇ ئىش ئۇلارنىڭ زور كۆپچىلىكىدىن سادىر بولىدۇ، ئاللاھ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر. ئۇلارنىڭ ئىشلىرىدىن ھېچ نەرسە ئاللاھقا مەخپى قالمايدۇ، شۇنىڭغا ئاساسەن ئۇلارنى جازالايدۇ ياكى مۇكاپاتلايدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ وَقَالَ ٱلۡمَسِيحُ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۖ إِنَّهُۥ مَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ ٱلۡجَنَّةَ وَمَأۡوَىٰهُ ٱلنَّارُۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
ھەقىقەتەن ناسارالاردىن مەريەم ئوغلى ئىسا مەسىھنى ئاللاھ دېگۈچىلەر، ئىلاھلىقنى ئاللاھنىڭ غەيرىگە نىسبەت بەرگەنلىكى ئۈچۈن كاپىر بولدى. مەريەم ئوغلى مەسىھ ئۇلارغا ئۆز ئاغزى بىلەن: ئى بەنى ئىسرائىل! يالغۇز بىر ئاللاھقا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇ ئاللاھ مېنىڭ ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار. بىز ئاللاھقا بەندىچىلىكتە ئوخشاش، كىمكى ئاللاھقا ئاللاھنىڭ غەيرىنى شېرىك قىلىدىكەن، ھەقىقەتەن ئاللاھ ئۇنىڭ جەننەتكە كېرىشىنى ئەبەدى چەكلەيدۇ، ئۇنىڭ جايى جەھەننەمدۇر. ئۇنىڭ ئۈچۈن ئاللاھنىڭ تەرىپىدىن ياردەم بەرگۈچى ۋە مەدەتكار .بولمايدۇ، ئۇنى كۈتىۋاتقان ئازابتىن قۇتقازغۇچى بولمايدۇ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
ناسارالاردىن ئاللاھ ئاتا، ئوغۇل ۋە مۇقەددەس روھتىن شەكىللەنگەن دېگۈچىلەر ھەقىقەتەن كاپىر بولدى. ئاللاھ ئۇلارنىڭ باتىل سۆزلىرىدىن مۇستەسنادۇر ۋە ئالىدۇر. ئاللاھ بىر قانچە ئەمەس، ھەقىقەتەن ئاللاھ يەككە-يېگانىدۇر، ئۇنىڭ ھېچ شېرىكى يوقتۇر، ئەگەر ئۇلار بۇ تېتىقسىز .سۆزلىرىدىن يانمىسا ئۇلار دەرتلىك ئازابقا دۇچار بولىدۇ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ئاشۇلار ئاللاھقا تەۋبە قىلىپ ئۆزىنىڭ مۇشۇ سۆزلىرىدىن قايتمامدۇ؟، شېرىك كەلتۈرگەن گۇناھىغا ئاللاھتىن مەغپىرەت تەلەپ قىلمامدۇ؟، ئاللاھ ھەرقانداق گۇناھدىن تەۋبە قىلغۇچىنىڭ گۇناھىنى كەچۈرۈم قىلىدۇ، گەرچە ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرگەن بولسىمۇ، ئاللاھ مۆئمىنلەرگە .مېھرىباندۇر
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَّا ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٞۖ كَانَا يَأۡكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرۡ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ
مەريەم ئوغلى ئىسا مەسىھ پەقەت پەيغەمبەرلەر ئارىسىدىكى بىر پەيغەمبەردۇر. ئۇ باشقا پەيغەمبەرلەر ۋاپات بولغاندەك ۋاپات بولىدۇ، ئانىسى مەريەم ئەلەيھىسسالاممۇ بەك سەمىمى راستچىل ئىدى. ئۇ ئىككەيلەن يېمەككە ئېھتىياجلىق بولغاندا يېمەك يەيتتى، ئۇ ئىككەيلەننىڭ يېمەككە ئېھتىياجى تۇرۇپ قانداقمۇ ئىلاھ بولالايدۇ؟، ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! چوڭقۇر ئويلۇنۇش بىلەن نەزەر سالغىنكى: بىز ئۇلارغا ئاللاھنىڭ بىرلىكىنى بىلدۈرىدىغان ۋە ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ غەيرىگە ئىلاھلىقنى نىسبەت بېرىشتىكى باتىللىقىنى قانداق بايان قىلىپ بېرىمىز؟، ئۇلار شۇنداق تۇرۇقلۇق ئاللاھنىڭ مۇشۇ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدۇ، ئاندىن يەنە چوڭقۇر تەپەككۇر بىلەن قاراپ باققىن: ئاللاھنىڭ بىرلىكىنى ئىپادىلەيدىغان روشەن ئايەتلەر تۇرۇقلۇق ئۇلار ھەقىقەتتىن قانداق يۈز .ئۆرۈيدۇ؟
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ئى مۇھەممەت ئەلەيھىسسالام! ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ غەيرىگە قىلغان ئىبادىتىگە رەت قايتۇرۇپ ئېيتقىنكى: سىلەرگە ھېچ قانداق بىر پايدا كەلتۈرەلمەيدىغان ۋە زىياننى يوق قىلالمايدىغان نەرسىگە چوقۇنامسىلەر؟، ئۇ نەرسە ئاجىزدۇر، ئاللاھ ئاجىزلىقتىن پاكتۇر، ئاللاھ ئۆزى يالغۇز سىلەرنىڭ سۆزۇڭلارنى ئاڭلىغۇچىدۇر، ھېچ نەرسە ئۇنىڭ بىلىشىدىن سىرىتتا قالمايدۇ، قىلمىشلىرىڭلارنى بىلگۈچىدۇر، ھېچ نەرسە ئاللاھقا مەخپى قالمايدۇ، شۇنىڭغا ئاساسەن سىلەرنى جازالايدۇ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓاْ أَهۡوَآءَ قَوۡمٖ قَدۡ ضَلُّواْ مِن قَبۡلُ وَأَضَلُّواْ كَثِيرٗا وَضَلُّواْ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! ناسارالارغا ئېيتقىنكى: ھەققە ئەگىشىشتىن بۇيرۇلغان ئىشنى ئادا قىلىشتا چەكتىن ئاشۇرۋەتمەڭلار، پەيغەمبەرلەرگە ئوخشاش ئۇلۇغلاشقا بۇيرۇلغان كىشىلەرنى ئۇلۇغلاشتا بەك كۆككە كۆتۈرۋەتمەڭلار، ئۇنداق بولمىغاندا ئىسا ئەلەيھىسسالامنى ئىلاھ دەپ قارىغاندەك ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئىلاھ بار دەپ ئېتىقاد قىلىسىلەر، بۇنىڭ سەۋەبى سىلەرنىڭ توغرا يولدىن ئېزىپ كەتكەن ۋە نۇرغۇن كىشىلەرنى ئازدۇرىۋەتكەن ئازغۇن ئاتا-بوۋىلىرىڭلارغا .ئەگەشكەنلىكتىندۇر
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
ناسارالارنىڭ ئىسا ئەلەيھىسسالامنى ئىلاھ دەپ قارىغان باتىل قارىشىنى بايان قىلىپ، ئۇلارنى تەۋبە قىلىشقا چاقىرىدۇ.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
مەسىھ ۋە ئۇنىڭ ئانىسىنىڭ ئىنسان ئىكەنلىكىنىڭ دەلىلى: ئۇلارنىڭ يېمەك يېيىشى ۋە شۇنىڭغا ئالاقىدار ئىشلارنى قىلىشىدىن ئىبارەتتۇر.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
ئاشكارا دەلىللەردىن بەزى چوقۇنغۇچى ئىلاھلارنىڭ زىياننى يوق قىلىش ۋە مەنپەئەت يەتكۈزۈشكە قادىر بولالمايدىغانلىقى، ئۇلارنىڭ ئاجىز بولغانلىقى ئۈچۈن ئىبادەتكە ھەقلىق بولمايدىغانلىقى ئىپادىلىنىدۇ

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
ئاللاھنىڭ سالىھ بەندىلىرى ئارىسىدىكى ياخشى كىشىلەر بىلەن مۇئامىلە قىلغاندا ئۇلارنى ئىنسانلىق دائىرىسىدىن چېقىرىپ ھەددىدىن ئاشۇرۋېتىش چەكلىنىدۇ.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش