قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (16) سۈرە: سۈرە نەمل
وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ
Сулаймон отаси Довуддан пайғамбарлик, илм ва подшоҳликни мерос қилиб олди. Аллоҳнинг ўзига ва отасига ато этган неъматларини гапириб шундай деди: "Эй одамлар, Аллоҳ бизга қуш тилини ўргатди ҳамда пайғамбарлару подшоҳларга берган ҳамма нарсалардан бизга ҳам берди. Аллоҳнинг бизга берган бу неъматлари очиқ кўриниб турган фазлу марҳаматдир".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• التبسم ضحك أهل الوقار.
Салобатли кишиларнинг кулиши табассумдир.

• شكر النعم أدب الأنبياء والصالحين مع ربهم.
Неъматларга шукр қилиш пайғамбарлар ва солиҳлар одобидир.

• الاعتذار عن أهل الصلاح بظهر الغيب.
Яхшиларнинг хатолари ёки хатодек кўринган ишлари ҳақида ўзлари йўқ бўлсалар ҳам яхши гумонга бориб, бирон узри бўлса керак, деган ўйга бормоқ лозим.

• سياسة الرعية بإيقاع العقاب على من يستحقه، وقبول عذر أصحاب الأعذار.
Раиятни бошқариш жазога лойиқ одамни жазолаш, узри бор одамнинг эса узрини қабул қилиш билан бўлади.

• قد يوجد من العلم عند الأصاغر ما لا يوجد عند الأكابر.
Гоҳида кичиклар катталардан кўра кўпроқ нарсани биладилар.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (16) سۈرە: سۈرە نەمل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش