قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (32) سۈرە: سۈرە ئەئراپ
قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Эй Пайғамбар, Аллоҳ ҳалол қилган либослар ва хуш неъматларни ҳаром қиладиган мушрикларга айтинг: "Сизларни безаб турган либосни сизларга ким ҳаром қилди? Сизларга Аллоҳ ризқ қилиб берган хуш неъматларни, ейимликлар ва ичимликларни ким ҳаром қилди?" Эй Пайғамбар, айтинг: "Бу хуш неъматлар бу дунёда мўминлар учундир. Мўминларга аталган неъматларга бошқалар бу дунёда шериклик қилсалар ҳам Қиёматда шериклик қила олмайдилар. Охиратда мўминларга аталган неъматлар фақат уларгагина хос бўлади. Кофир унга шерик бўла олмайди. Чунки жаннат кофирларга ҳаромдир". Биз оятларни идрок қиладиганлар учун мана шундай муфассал баён қиламиз. Зеро, идрок қила оладиганларгина улардан фойдалана оладилар.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• المؤمن مأمور بتعظيم شعائر الله من خلال ستر العورة والتجمل في أثناء صلاته وخاصة عند التوجه للمسجد.
Мўмин кишига Аллоҳ буюрган ибодатларга нисбатан эҳтиром кўрсатиш буюрилган. Шунинг учун намозда, хусусан, Масжид ал-Ҳарамга юзланиб намоз ва тавоф амалларини адо қилаётганда авратини ёпиши ва тоза кийимларни кийиши лозим.

• من فسر القرآن بغير علم أو أفتى بغير علم أو حكم بغير علم فقد قال على الله بغير علم وهذا من أعظم المحرمات.
Ким Қуръонни билиб-билмай тафсир қилса ёки билиб-билмай ҳукм чиқарса, билиб-билмай Аллоҳга қарши гапирибди. Бу энг катта гуноҳлардандир.

• في الآيات دليل على أن المؤمنين يوم القيامة لا يخافون ولا يحزنون، ولا يلحقهم رعب ولا فزع، وإذا لحقهم فمآلهم الأمن.
Оятларда мўминларга Қиёмат кунида ҳеч қандай хавф-хатар бўлмаслиги, бўлган тақдирда ҳам унинг тинчлик-омонлик билан якун топишига ва уларнинг хафа ҳам бўлмасликларига далил бор.

• أظلم الناس من عطَّل مراد الله تعالى من جهتين: جهة إبطال ما يدل على مراده، وجهة إيهام الناس بأن الله أراد منهم ما لا يريده الله.
Энг золим одам Аллоҳ ирода қилган мақсадни икки жиҳатдан пучга чиқаришга уринган кишидир. Биринчидан, Аллоҳ ирода қилган мақсадни пучга чиқармоқчи бўлади. Иккинчидан, Аллоҳ ирода қилган мақсадни одамларга бошқача қилиб, Аллоҳ ирода қилмаган тарзда уқтиради.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (32) سۈرە: سۈرە ئەئراپ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش