قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: سۈرە يۇنۇس
إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ
Quả thật, trong sự luân chuyển giữa ban đêm và bàn ngày mà đám bầy tôi của Ngài chứng kiến, và ai là chủ nhân của bóng tối và ánh sáng, và khoảng thời gian dài hay ngắn giữa chúng ngày và đêm. Những tạo hóa của Ngài trong các tầng trời và trái đất đều là dấu hiệu về quyền năng siêu việt của Allah cho những người kính sợ Ngài mà tuân theo những mệnh lệnh và tránh xa những điều Ngài cấm.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إثبات نبوة النبي صلى الله عليه وسلم وأن إرساله أمر معقول لا عجب فيه .
* Khẳng định sứ mạng của Nabi [cầu xin bình an và phúc lành đến Người] và việc cử Người đến là rất đỗi bình thường không có gì là đáng ngạc nhiên cả.

• خلق السماوات والأرض ومن فيهما، وتدبير الأمر، وتقدير الأزمان واختلاف الليل والنهار كلها آيات عظيمة دالة على ألوهية الله سبحانه.
* Việc tạo hóa các tầng trời, trái đất và những gì giữa chúng, việc quản lý, việc định lượng thời gian và sự khác biệt giữa đêm và ngày, tất cả những dấu hiệu vĩ đại đó chứng minh thuộc tính duy nhất Tối Cao của Allah.

• الشفاعة يوم القيامة لا تكون إلا لمن أذن له الله، ورضي قوله وفعله.
* Sự can thiệp, biện hộ vào Ngày Phán Xét sẽ không diễn ra ngoại trừ người nào mà Allah cho phép và được Ngài hài lòng về lời nói và hành động của y.

• تقدير الله عز وجل لحركة الشمس ولمنازل القمر يساعد على ضبط التاريخ والأيام والسنين.
* Allah Tối Cao quy định sự chuyển động của mặt trăng và mặt trời để giúp cho việc tính thời gian, ngày và năm.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (6) سۈرە: سۈرە يۇنۇس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش