قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الياؤو * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە مائارىج   ئايەت:

Al-Ma‘ârij

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Jwawusisye nkuwusya (mwachipongwe) yailagasyo yakupatikana (kuti: Tiyipatikane chakachi?).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Kwa achimakafili pangali jwampaka ayisiŵilile.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Yakuumila kwa Allah Nsyene Makwelelo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Akasakwelaga Kukwakwe Achimalaika ni Jibulilu jwakwe. (Tiyichipatikana ilagasyoyo) mu lisiku (lya Kiyama) lyalili chipiimo chaulewu wakwe yaka yakwana masausande makumi nsano (50,000).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Basi pililani kupilila kwambone.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Chisimu ŵanganyao akuiwona (ilagasyoyo) kuti ili kwanaula (yangaŵa nkupatikana).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Nambo Uwwe tukuiwona kuti ili dusi (kupatikana).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Lisiku lya lichiŵa liwunde chisawu ntofu wenyelenyenduche.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Nombe matumbi gachiŵa chisawu litonji (pa kaululuche kakwe).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Soni nsyoŵe ngasaja kuwusya ya nsyoŵe jwakwe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Namuno kuti tachipedwa lipesa lyakuonegana (mwanti mundu nikwaona babagwe, ŵanagwe ni ŵaulongo, nambo ngasakombola kwaŵechetekasya namuno kwaŵenda chikamuchisyo), jwakuleŵa tachilajila ali aliombwele ku ilagasyo ya lyele lisikulyo pakutola ŵanagwe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Kwisa soni ŵankwakwe ni nchimwenegwe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
Ni ŵalukosyo lwakwe ŵaŵaliji nkunsunga.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Ni yosope yayili pachilambo (kupeleka kwa Allah), kut in'jokole.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Nambo kwapi! (Nganikuŵa kun'jokwele kuliwombola kwakweko), chisimu walakweo ni Moto Wakolela (mwamachili).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Wakusupula mwanakamo lipende lyamuntwe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Uchiŵa uli nkum'bilanga mundu jwa ŵachitundumalile chikulupi ni kunyosya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Ni ŵasonganganyisye (chipanje) ni kusalasya (mwakusalasya ata Zaka ngatola).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Chisimu mundu agumbidwe kuŵa jwakupapamba kusyene (jwangapilila).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Pati impatile yakusakala akasaŵa jasajasa.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Nambo pati impatile yambone akasaŵa jwaugaga.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Ikaŵeje ŵakuswali.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Aŵala ŵanya ŵaakuŵa pa swala syao ali nkwendelechela (kusiswaliswali).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Ni aŵala ŵamuli nchipanje chao mwana liunjili lyachimanyichile.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Lyakumpa nkuŵenda ni nkwimidwa jwakwe (ligongo lyakulisiŵilila kuŵenda).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ni aŵala ŵaakwitichisya ya Lisiku Lyamalipilo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa nkuijogopa ilagasyo ya M’mbuje gwao.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Chisimu ilagasyo ya M’mbuje gwao nganiyiŵa yati kulupuka nayo (mundu jwakusakala).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkuugosa utukani wao (pangatenda yansese).[1]
(70:1) Akusimulila Sahl bin Sa‘d رضى الله عنه yanti : Ntenga jwa Allah ﷺ jwatite: “ Jwalijose jwatasunjile une malo gagali chilikati cha ndewu ni masharubu (pakamwa), ni malo gagaili chilikati changongolo syakwe (utukani), une tinansunjile Mbepo.” (Swahîh Al-Bukhârî, Hadith No.6109).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Ikaŵeje kwa achiŵammakwao kapena (mateeka) gagapatile magasa gao gakun'dyo; basi chisimu ŵanganyao (pa yalakweyo) nganaŵa agambidwe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Nambo ŵatasache yangaŵaga yele, basi ŵanganyao niŵali ŵakusumba mpika.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkusunga chenene amana syao kwisa soni ilanga yao.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkwimilichika pakupeleka umboni wao.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Ni aŵala ŵanya ŵaakuŵa ali nkwendelechela kusigosa swala syao (pakusiswaliswali).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Ŵanganyao tachiŵa m’Matimbe ga ku Mbepo ali nkupedwa uchimbichimbi.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Ana chipali chichi kwa aŵala ŵaakufuulu chaakukangamalila kukwenu (mmwe Muhammadi ﷺ ali atunjile meso)?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
(Ni kutama) nganyanganya chakun'dyo ni kunchiji (kwenu nambo ningakuuya yankwasalila)!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Ana jwalijose mwa jamanjao akukolaga tama janti takajinjisyidwe ku Litimbe Lyachindimba (ku Mbepo)?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Ngwamba! Chisimu Uwwe twagumbile ŵanganyao kuumila mu yaakuimanyilila (gagali mesi).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Basi ngunnumbila M'mbuje jwa kungopoko ni kungapililo kosope (kwa lyuŵa, mwesi ni ndondwa), kuti chisimu Uwwe tuŵele Ŵakombola.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Kuti twagalausye (nikwikanao ŵane) ŵambone kwapunda ŵanganyao, sonitu Uwwe nganituŵa ŵanti nikupundidwa (ni chilichose).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Basi mwalekani agambeje kuweweta yangali mate ni kupita nching'anda, mpaka chasimangane nalyo Lisiku lyao alila lyaakuŵa ali nkupedwa chilanga (cha kwisa kwakwe).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Lisiku lyatachikopokangana m’malembe mwachitema chisawu ŵanganyao akuutuchila ku (isanamu yao) yaisimichidwe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Meso gao gali gateteŵele, kwaluka kuli kwaunichile, lyalakwelyo ni Lisiku alila lyaŵaliji nkupedwa chilanga (cha kwisa kwakwe).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە مائارىج
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الياؤو - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الياؤو، ترجمها محمد بن عبدالحميد سليكا.

تاقاش