prev

Al-Muddaṡṡir

next

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Hai orang yang berkemul (berselimut), info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

bangunlah, lalu berilah peringatan! info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

dan Tuhan-mu agungkanlah. info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

dan pakaianmu bersihkanlah, info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

dan perbuatan dosa (menyembah berhala) tinggalkanlah, info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak. info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Dan untuk (memenuhi perintah) Tuhan-mu, bersabarlah. info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Apabila ditiup sangkakala, info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

maka waktu itu adalah waktu (datangnya) hari yang sulit, info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

bagi orang-orang kafir lagi tidak mudah. info
التفاسير: |

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang[1527] yang Aku telah menciptakannya sendirian. info

[1527]. Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekah, pemimpin Quraisy bernama Al Walīd bin Mugīrah.

التفاسير: |

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Dan Aku jadikan baginya harta benda yang banyak, info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

dan anak-anak yang selalu bersama dia, info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

dan Ku-lapangkan baginya (rezeki dan kekuasaan) dengan selapang-lapangnya, info
التفاسير: |

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya. info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Sekali-kali tidak (akan Aku tambah), karena sesungguhnya dia menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur`ān). info
التفاسير: |

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan. info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya), info
التفاسير: |
prev

Al-Muddaṡṡir

next