قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فلیپینو (تگالوگ) ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (104) سورت: سورۂ یونس
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Sabihin mo, O Sugo: "O mga tao, kung kayo ay nasa isang pagdududa sa Relihiyon ko na nag-aanyaya ako tungo rito, ang Relihiyon ng Tawḥīd, ako naman ay nasa isang katiyakan sa katiwalian ng relihiyon ninyo kaya hindi ako sumusunod diyan kaya hindi ako sumasamba sa mga sinasamba ninyo bukod pa kay Allāh, subalit ako ay sumasamba kay Allāh na nagbibigay-kamatayan sa inyo. Nag-utos Siya sa akin na ako ay maging una sa mga mananampalataya, na mga nagpapakawagas sa Kanya sa Relihiyon."
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• الإيمان هو السبب في رفعة صاحبه إلى الدرجات العلى والتمتع في الحياة الدنيا.
Ang pananampalataya ay ang kadahilanan sa pagkaangat sa nagtataglay nito sa mga antas na pinakamataas at pagtatamasa sa buhay na pangmundo.

• ليس في مقدور أحد حمل أحد على الإيمان؛ لأن هذا عائد لمشيئة الله وحده.
Wala sa kakayahan ng isa man na magdala sa isa man sa pananampalataya dahil ito ay nakabatay sa kalooban ni Allāh lamang.

• لا تنفع الآيات والنذر من أصر على الكفر وداوم عليه.
Hindi nagpapakinabang ang mga tanda at ang mga tagababala [ni Allāh] sa sinumang nagpumilit sa kawalang-pananampalataya at namalagi rito.

• وجوب الاستقامة على الدين الحق، والبعد كل البعد عن الشرك والأديان الباطلة.
Ang pagkatungkulin ng pagpapakatuwid sa Relihiyong Totoo at ang paglayo sa shirk at mga relihiyong bulaan.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (104) سورت: سورۂ یونس
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فلیپینو (تگالوگ) ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فلیپینو (تگالوگ) ترجمہ، مرکز تفسیر للدراسات الاسلامیۃ کی جانب سے جاری۔

بند کریں