Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - تھائی ترجمہ - طلاب علم کی ٹیم * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: ضحٰی   آیت:

Ad-Duhā

وَٱلضُّحَىٰ
ขอสาบานด้วยเวลาสาย
عربی تفاسیر:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
และด้วยเวลากลางคืนเมื่อมันมืด และสงัดเงียบ
عربی تفاسیر:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
พระเจ้าของเจ้ามิได้ทรงทอดทิ้งเจ้า และมิได้ทรงโกรธเคืองเจ้า
عربی تفاسیر:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
และแน่นอนเบื้องปลายเป็นการดียิ่งแก่เจ้ากว่าเบื้องต้น
عربی تفاسیر:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
และความแน่นอนพระเจ้าของเจ้าจะให้แก่เจ้าจนกว่าจะพอใจ
عربی تفاسیر:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
พระองค์มิได้ทรงพบเจ้าเป็นกำพร้าแล้วทรงให้ที่พึ่งดอกหรือ
عربی تفاسیر:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
และทรงพบเจ้าระเหเร่ร่อน แล้วก็ทรงชี้แนะทาง (แก่เจ้า) ดอกหรือ
عربی تفاسیر:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
และทรงพบเจ้าเป็นผู้ขัดสน แล้วให้มั่งคั่ง (แก่) เจ้าดอกหรือ
عربی تفاسیر:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
عربی تفاسیر:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
และส่วนผู้เอ่ยขอนั้น เจ้าอย่าตวาดขับไล่
عربی تفاسیر:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
และส่วนความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้านั้นเจ้าจงแสดงออก
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: ضحٰی
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - تھائی ترجمہ - طلاب علم کی ٹیم - ترجمے کی لسٹ

جمعیت برائے فارغین جامعات ومعاہد‘ تھائیلنڈ کی جانب سے شائع ہوا ہے۔ مرکز رواد الترجمہ کے زیر اشراف اسے اپڈیٹ کیا گیا ہے اور اصلی ترجمہ مطالعہ کے لیے فراہم کیا جا رہا ہے تاکہ قارئین کی رائے لی جائے اور مسلسل اپڈیٹ اور اصلاح کا کام جاری رہے۔

بند کریں