የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (88) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-በቀራህ
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ
Yəhudilərin Muhəmmədə (səllallahu aleyhi və səlləm) tabe olmamalarının bəhanəsi: "Qəlblərimiz örtülü olduğundan sənin dediklərin qəlbimizə daxil olmur və onu başa düşə bilmirik"– demələri idi. Həqiqət heç də onların dedikləri kimi deyildi. Əksinə, Allah onları, etdikləri küfrlərə görə Öz rəhmətindən qovmuşdur. Buna görə də onlar, Allahın nazil etdiyinin az bir qisminə iman gətirərlər.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• من أعظم الكفر: الإيمان ببعض ما أنزل الله والكفر ببعضه؛ لأن فاعل ذلك قد جعل إلهه هواه.
• Ən böyük küfürlərdən biri də Allahın nazil etdiyi ayələrin bir qisminə iman edib digər bir qisminə isə küfür etməkdir. Çünki belə iman edən kimsə öz havasını özünə ilah etmişdir.

• عِظَم ما بلغه اليهود من العناد، واتباع الهوى، والتلاعب بما أنزل الله تعالى.
• Yəhudilərin inadkarlıq, istəklərinə uymaq və Uca Allahın nazil etdiyi ayələri lağa qoymaqda düşdükləri ən aşağı səviyyənin açıqlanması.

• فضل الله تعالى ورحمته بخلقه، حيث تابع عليهم إرسال الرسل وإنزال الكتب لهدايتهم للرشاد.
• Uca Allahın qullarına olan lütfü və rəhməti. Belə ki, Allah onları doğru yola yönəltmək üçün ar-arda rəsullar göndərmiş və kitablar nazil etmişdir.

• أن الله يعاقب المعرضين عن الهدى المعاندين لأوامره بالطبع على قلوبهم وطردهم من رحمته؛ فلا يهتدون إلى الحق، ولا يعملون به.
• Allah haqdan üz çevirib Onun əmirlərinə inadkarlıq edənlərin qəlblərinə möhür vurub və Öz rəhmətindən qovmaqla əzab verər. Belə ki, onlar, haqqa yönəlməz və ona əməl etməzlər.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (88) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-በቀራህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት