Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የፊሊፒንኛ ትርጉም (ቢሳያኛ) - በሩዋድ የትርጉም ማዕከል * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-አዕራፍ   አንቀጽ:
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Isulti: (O Muhammad): “Ako walay gigunitan nga gahom ngadto sa kapahimuslan o kadaut sa akong kaugalingon gawas kun tugotan sa Allah. Ug kun ako adunay kahibalo sa Al-Ghaib (mga butang nga nakatago), gihimo na nako sa akong kaugalingon nga makatigom ug daghang maayo, ug walay bisan unsa nga kadautan ang mahimong mudangat kanako. Ako usa lamang ka tigpasidaan ug usa ka tigdala ug maayong balita sa usa ka katawhan nga mituo.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
۞ هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Siya (Allah) ang naglalang kaninyo gikan sa usa ka tawo (Adan), ug Iyang gilalang gikan kaniya ang iyang asawa (Eba), aron siya (ang lalaki) makabati ug pagkahaluna nga magkinabuhi uban kaniya (babaye). Ug sa diha nga siya makabaton ug pakighilawas kaniya, siya nagsabak ug iyang gidala kini nga dili usab hilabihan ka bug-at. Ug sa diha nga kini nahimong bug-at, managsama sila nga nag-ampo sa Allah, ang ilang Ginoo, (nga naga-ingon): “Kun Ikaw maghatag kanamo ug usa ka maayo nga bata, sa pagkatinuod kami mauban sa mga mapasalamaton.”
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Apan sa diha nga Iyang gihatagan sila (ang mag-asawa) ug usa ka maayo nga bata, sila nagbutang ug mga kauban Kaniya (Allah), sa butang nga Iyang gihatag kanila. Labing Taas ang Allah sa tanan nga ilang mga gibutang ingon nga kauban Kaniya.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Sila ba 'ang mga pagano' naghatag ug mga kauban Kaniya (Allah), kadtong nga walay bisan unsa nga gilalang, kun dili, sila (mismo sa ilang mga kaugalingon) mga linalang?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
Sila walay gahum sa paghatag ug tabang kanila, mao usab, dili nila matabangan ang ilang kaugalingon.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ
Kon kamo magatawag kanila ngadto (sa saktong) giya, sila dili maga-sunod kanimo:
Kini managsama alang kanimo: kon ikaw magtawag kanila o magpakahilom.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Kadto nga mga diosdios nga inyong gisangpit gawas sa Allah mga binuhat nga sama sa inyong kaugalingon. Busa tawga sila ug tan-awa kon motubag ba sila kanimo, kon tinuod ba ang imong mga pangangkon!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
Sila ba adunay mga tiil nga niini sila nagalakaw? O sila ba adunay mga kamot nga niini sila makagunit? O sila ba adunay mga mata nga niini sila makakita? O sila ba adunay mga dalunggan nga
makadungog? Isulti (O Muhammad): "Tawga ninyo inyong mga diosdios ug pagbuhat kamo ug usa ka laraw batok kanako, ug ayaw ko hatagi ug lugway.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-አዕራፍ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የፊሊፒንኛ ትርጉም (ቢሳያኛ) - በሩዋድ የትርጉም ማዕከል - የትርጉሞች ማዉጫ

ሩዋድ የትርጉም ማዕከል ከ ረብዋ የዳዕዋ ማህበር እና ከ የእስልምና ይዘት በተለያዩ ቋንቋዎች አገልግሎት ማህበር ጋር በመተባበር የተተረጎመ

መዝጋት