የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የእንግሊዝኛ ትርጉም - ተቅዩዲን ሒላሊ እና ሙሕሲን ኻን * - የትርጉሞች ማዉጫ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (9) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ሒጅር
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
 9. Verily, We, it is We Who have sent down the Dhikr (i.e. the Qur’ân) and surely, We will guard it (from corruption)[2].
(V.15:9) This Verse is a challenge to mankind and everyone is obliged to believe in the miracles of this Qur’ân. It is a clear fact that more than 1400 years have elapsed and not a single word of this Qur’ân has been changed, although the disbelievers tried their utmost to change it in every way, but they failed miserably in their efforts. As it is mentioned in this holy Verse: "We will guard it." By Allâh! He has guarded it. On the contrary, all the other holy Books [the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel).] have been corrupted in the form of additions or subtractions or alterations in the original text.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (9) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ሒጅር
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የእንግሊዝኛ ትርጉም - ተቅዩዲን ሒላሊ እና ሙሕሲን ኻን - የትርጉሞች ማዉጫ

የተከበረው ቁርአን እንግሊዝኛ መልዕክተ ትርጉም - በተቂዩዲን አል-ሂላሊ እና በሙሓመድ ሙሕሲን ኻን

መዝጋት