(203) Mention Allah in ˹these˺ numbered days[341]; whoever hastens ˹departure˺ in two days[342] will not be sinning, and whoever stays behind[343] will not be sinning, for those who were Mindful[344]—be Mindful of Allah and know that you will be gathered unto Him.
[341] People are encouraged to mention God in the form of Takbīr abundantly during the days of Tashrīq: 11, 12 and 13 of Dhū al-Ḥijjah (al-Qurṭubī notes that exegetes unanimously agree on this). [342] That is before the sun sets on the second day, 12 Dhū al-Ḥijjah. (al-Wāḥidī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Saʿdī) [343] To depart on the next day. [344] During their Hajj. (al-Ṭabarī)
(204) Of people are those[345] whose talk about this worldly life[346] you are drawn to, calling Allah to bear witness to what is in his heart, while he is the bitterest of adversaries[347].
[345] With their eloquent talk, the hypocrites (cf. 63: 1-4), whose Faith is insincere, had won the Prophet’s (ﷺ) attention (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr). The moral here is that it is not sweet talk and hollow words that define a real Believer but rather sincerity and selfless actions that lead to such a lofty status. [346] With regards to worldly matters. [347] ʿĀ’ishah (i) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “The worst of men in the Sight of Allah is the bitter adversary” (al-Bukhārī: 3178, Muslim: 58). This is one of the four traits of a sheer hypocrite. The other three being: telling lies, breaking promises and betraying pledges (cf. al-Bukhārī: 2457, Muslim: 2668).
(205) When he turns away ˹from you˺ he sets about the land to sow corruption and devastate tillage and progeny[348]—surely Allah likes not corruption.
[348] Crops and offspring. Sowing corruption in the land by spreading Denial, acts of rebelliousness against God and injustice will surely cause disruption in the balance of life and may bring about God’s punishment of withholding rain, the source of the very element of life, water, thus causing ruination and death (cf. 7: 96 and 30: 41). (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr)
(206) When it is said to him: “Be Mindful of Allah!” Sinful conceit gets the better of him—will Hellfire not be enough for him! Indeed it is the worst of beds.
(208) O Believers, enter into Submission wholly[350] and do not follow the footsteps of Satan—indeed he is for you an open enemy.
[350] Embrace Islam to the fullest, following all its commandments wholeheartedly (cf. al-Ṭabarī, Ibn Abū Ḥātim, Ibn Kathīr). The word employed here is silm rather than islām. The meaning of silm is to make peace, submit and unrestrainedly surrender to the Will of God, all of which captures the underlying and essential meaning of islām (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān; al-Iṣfahānī, al-Mufradāt).
(210) Do they expect ˹nothing˺ but that Allah comes to them in shadows of clouds along with the angels; ˹lo!˺ the affair is settled and to Allah all affairs are returned[352].
[352] On the Day of Judgement God comes in the shadows of clouds to pass judgement on His creation. He condemns to Hellfire those who slip away from the path that He has clearly shown through His Books and Messengers (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
የፍለጋ ዉጤቶች:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".