የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - እንግሊዝኛ ትርጉም - በዶ/ር ወሊድ ብለይሀሽ አል-ዑመሪይ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (149) ምዕራፍ: ሱረቱ አን-ኒሳዕ
إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا
(149) Whether you declare what is good or conceal it, or pardon an evil, then Allah is All-Pardoning, Most Able[1045].
[1045] This is mainly addressed to the one who is wronged (cf. Ibn ʿĀshūr). This is a very subtle call for them to have good things topmost in their minds and to think positively. For this reason ‘good’ is brought to the foreground and ‘evil’ is relegated to the background. Although the previous aya only talks of ‘evil’; a change of perspective is much needed in situations where emotions run high. What is more, people are encouraged to pardon an injury and remember that God, Who is Most Able to punish a wrong done towards Him, is also All-Pardoning.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (149) ምዕራፍ: ሱረቱ አን-ኒሳዕ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - እንግሊዝኛ ትርጉም - በዶ/ር ወሊድ ብለይሀሽ አል-ዑመሪይ - የትርጉሞች ማዉጫ

የተከበረው ቁርዓን እንግሊዝኛ መልዕክተ ትርጉም በዶ/ር ወሊድ ቢለይሒሽ አልዑመሪይ (ያልተቋጨ)

መዝጋት