የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (48) ምዕራፍ: ሱረቱ አን ነምል
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
Dans la ville d’Al-Ħijr, il y avait neuf hommes qui, par leur mécréance et leurs actes de désobéissance, semaient le désordre sur Terre et s’abstenaient d’avoir la foi et d’accomplir de bonnes œuvres.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
Demander pardon à Allah pour ses péchés est une cause d’obtention de Sa miséricorde.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
Attribuer le malheur à des personnes ou à des choses n’est pas une caractéristique des croyants.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
Lorsque l’on conspire contre les adeptes de la vérité et que l’on s’en prend à eux, on doit s’attendre à connaître un dénouement défavorable.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
Revendiquer une pratique blâmable et s’en enorgueillir est pire que de la dissimuler.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
Condamner les comportements des gens pervers et dépravés est obligatoire.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (48) ምዕራፍ: ሱረቱ አን ነምል
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት