የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (81) ምዕራፍ: ሱረቱ አት-ተውባህ
فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ
Les hypocrites qui sont restés en retrait lors de la Bataille de Tabûk, se sont réjouis de ne pas avoir participé à ce combat pour la cause d’Allah et d’être restés derrière le Messager. Ils ont répugné à combattre pour la cause d’Allah avec leurs biens et leurs personnes, contrairement aux croyants, et dirent à leurs frères hypocrites afin de les décourager: N’y allez pas sous cette chaleur. En effet, la Bataille de Tabûk eut lieu en temps de canicule. Ô Messager, dis-leur: Le feu de l’Enfer qui attend les hypocrites est bien plus brûlant que cette chaleur que vous fuyez, si vous saviez !
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
Le mécréant ne tire aucun bénéfice à demander le pardon ou à accomplir de bonnes œuvres tant qu’il mécroit en Allah.

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
Les versets mettent en exergue la vision limitée de l’être humain, puisque celui-ci accorde généralement plus d’importance au moment présent et à la situation présente qu’au futur et aux évènements qui s’y produiront.

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
L’accomplissement avec légèreté d’un acte d’obéissance, lorsqu’on doit l’accomplir, est puni et Allah détournera la personne de son accomplissement complet et d’en récolter ses fruits.

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
Ces versets prouvent que la prière mortuaire sur les croyants et l’invocation en leur faveur après leur mort sont des rites prescrits, puisque le Prophète les pratiquait avec les croyants de son époque.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (81) ምዕራፍ: ሱረቱ አት-ተውባህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በፈረንሳይኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት