የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (59) ምዕራፍ: ሱረቱ ዩሱፍ
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
Tuma o jonnunooɓe ko ɓe lanndii kon e gabbe e njooɓa, ɓe humpiti mo wonnde hiɓe mari musiɗɗo baaba-gootoojo mo ɓe acci ka ben mun, o maakani ɓe: addanee lam musiɗɗo mon baaba-gooto, mi ɓeydana on ko ngelooba ronndoo. E on yi'aali wonnde miɗo timmina ɓetu ngun Mi alaa e ɗuytude, e wonnde ko mi moƴƴo weernooɓe ɓen?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• من أعداء المؤمن: نفسه التي بين جنبيه؛ لذا وجب عليه مراقبتها وتقويم اعوجاجها.
Hino jeyaa e ko añi gomɗinɗo: wonkii makko kin. Ko ɗum waɗi si no waɗɗii mo aynugol ki, yilta ooñaare makki.

• اشتراط العلم والأمانة فيمن يتولى منصبًا يصلح به أمر العامة.
Ganndal e nunɗal, hino sartinanaa ka tawata kala hikkinteeɗo yeeso fii topiitagol fiyaaku jamaa on.

• بيان أن ما في الآخرة من فضل الله، إنما هو خير وأبقى وأفضل لأهل الإيمان.
Aayeeje ɗen hino ɓanngini wonnde ko woni laakara kon e ɓural Alla, ko moƴƴere heddotoonde, ɓurnde moƴƴannde gomɗimɓe ɓen.

• جواز طلب الرجل المنصب ومدحه لنفسه إن دعت الحاجة، وكان مريدًا للخير والصلاح.
Hino dagoo ka neɗɗo lanndotoo nokku-golle, o manta hoore-makko si o haajii, hara ko o faandiiɗo moƴƴere e moƴƴingol.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (59) ምዕራፍ: ሱረቱ ዩሱፍ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት