Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፉላንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-በቀራህ   አንቀጽ:
وَإِذۡ نَجَّيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
49- Onon ɓiɓɓe Isra'il ciftoree nde Min ndanndi on e boneeji yimɓe Fir'awna, ɓe pawii on kala lette, nde ɓe kirsi sukaaɓe mon worɓe haa mbaason heddaade, ɓe ngacca sukaaɓe mon rewɓe ngam ɓe ngollana ɓe, ɓe koyni on, ko jooma mon danndi on boneeji fir'awna e wallidiiɓe mum ngam humpitaade on, mbela joo njetton Mbo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
50- Ciftoree moƴƴere nde Min mbaɗani on, Min peccani on maayo ngo woni laawol njoorndi ndew-ɗon heen, Min ndanndi on, Min njooli fir'awna e wondiiɓe mum yeeso mon, oɗon ndaarda ɓe gite mon ŋaas.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذۡ وَٰعَدۡنَا مُوسَىٰٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ
Ciftoree e ɗiin moƴƴi ko Min podondirnoo e Muusaa jammaaji capanɗe nayi ngam jippinde heen Tawreeta wona fooyre (yaynannde) e peewal, alaa ko mbaɗɗon heen sonaa oɗon ndewa ngaari, baɗal mon ngal ko tooñe mawɗe.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنكُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
52- Rewi heen Min ngaccani on ɓaawo nde tuub-ɗon, Min leɓtaani on mbela joo njettiron Alla rewde Mo e ɗoftaade Mo no haaniri.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡفُرۡقَانَ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
53- Ciftoree e ɗii moƴƴi, nde Min ndokki Muusaa (jkm)deftere (Tawreeta) seerndoore hakkunde goonga e fenaande,e hakkunde peewal e majjere haa njiiton goonga jokkon mbo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلۡعِجۡلَ فَتُوبُوٓاْ إِلَىٰ بَارِئِكُمۡ فَٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ عِندَ بَارِئِكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
54- Ciftoree e ɗiin moƴƴi, nde Alla ñaawani on accude rewde ngaari ndi, nde Muusaa (jkm) wii on: on tooñii ko'e mon e rewde mon ngaari ndi, tuubee ndutto-ɗon e tagɗo on O, mbarondiron, ɗuum ɓuri e mon jokkude keefeeru caasnoowu jayngol, on mbaɗii ɗuum e ballal Alla, O accani on, sabu ko keewɗo yaafaade jurmotooɗo jeyaaɓe Makko.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡكُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
55-Ciftoree nde baabiraaɓe mon ɓee kaaldi e Muusaa e cuusal, ɓe mbii: min ngoonɗintaa ma haa min jiira Alla gite amen ko laaɓi,ndeen jayngol cumowol ɓami on,ngol wari on oɗon ndaarondira.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ بَعَثۡنَٰكُم مِّنۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
56- Rewti heen Min immintini on ɓaawo maayde mon mbela njetton Alla sabu ko O moƴƴi e mon.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡغَمَامَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
57- Na jeyaa e moƴƴi Amen dow mon, Min neldi duule ɗuwo-ɗon heen nguli naange nde majju-ɗon nde, Min njippini dow mon njuumri welndi, e colli juɗaaɗi, Min mbii on: ñaamee moƴƴi ɗi Min njeɗe on. Yeddugol maɓɓe alaa ko ustataa Min, kono ko ko'e maɓɓe ɓe tooñi, ɓe ustoraa baraaji lette ngoodana ɓe.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• عِظَمُ نعم الله وكثرتها على بني إسرائيل، ومع هذا لم تزدهم إلا تكبُّرًا وعنادًا.
Mawnugol e keewal moƴƴi Alla dow ɓiɓɓe Isra'il, kono tan alaa ko ɗum ɓeydi ɓe si wonaa mawnikinaare e sanndolinde.

• سَعَةُ حِلم الله تعالى ورحمته بعباده، وإن عظمت ذنوبهم.
Yaajeende newaare Alla e yurmeende Makko dow jeyaaɓe Mum, hay so wonii bakkatuuji maɓɓe na mawni.

• الوحي هو الفَيْصَلُ بين الحق والباطل.
Ko wahyu woni ko seerndata goonga e fenaande.

 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አል-በቀራህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርአን አጭር ማብራርያ ትርጉም በፉላንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት