የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (68) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-በቀራህ
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
68- Ɓe mbii Muusaa: torano min joom maa haa O laɓɓinana min mbaadi nagge nge O yamiri min yo hirse, o wii ɓe: Alla dee wii: ko nagge nge wonaa ŋakewe (nayewe) nge wonaa ñalel, kono ko hakindiinge, njaawee mbaɗee yamiroore jooma mon.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الحُكم المذكور في الآية الأولى لِمَا قبل بعثة النبي صلى الله عليه وسلم، وأما بعد بعثته فإن الدين المَرْضِيَّ عند الله هو الإسلام، لا يقبل غيره، كما قال الله تعالى: ﴿ وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْه ﴾ (آل عمران: 85).
Jaawoore aaye gadiiɗo o wonndoo ko ado neleede Annabiijo -jam e kise ngon e Makko - kono ɓaawo neleede Makko diine jaɓaaɗe to Alla ko Lislaam tan, alaa goɗɗe jaɓeteeɗe, wano Alla wi'iri: {kala mbo jokki diine ɗe ngonaa Lislaam o jaɓantaake} Aali Imraan: 85.

• قد يُعَجِّلُ الله العقوبة على بعض المعاصي في الدنيا قبل الآخرة؛ لتكون تذكرة يتعظ بها الناس فيحذروا مخالفة أمر الله تعالى.
Na waawi Alla ardina lette aduna dow yoga e yimɓe ado laakara; haa ɗe ngona teskuye e tinndinorɗe yimɓe, ɓe ndeentoo woopde Alla Toowɗo O.

• أنّ من ضيَّق على نفسه وشدّد عليها فيما ورد موسَّعًا في الشريعة، قد يُعاقَبُ بالتشديد عليه.
Anndu, kala ɓittinanɗo saɗtinani hoore mum e ko o yajjinanaa nder Sariya o, na waawi o lettiree saɗtinaneede.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (68) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-በቀራህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት