የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (94) ምዕራፍ: ሱረቱ ዩኑስ
فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Se tu, o Messaggeroالرّسول, sei confuso e indeciso riguardo la verità del Corano القرآن che ti abbiamo rivelato, chiedi agli Ebrei اليهود credenti che leggono la Torāh التّوراه , e ai Nazareniالنّصارا che leggono il Vangeloالإنجيل; essi ti informeranno che ciò che ti è stato rivelato è verità, per le indicazioni che essi riconoscono nei loro Libri. Ti è giunta, da parte del tuo Dio, la verità sulla quale non vi è alcun dubbio: non essere tra coloro che dubitano.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
• Sulla necessità di restare saldi nella religione e non seguire il percorso dei criminali.

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
• Sul fatto che non venga accettato il pentimento di colui a cui è stata ormai sottratta l'anima, o che abbia assistito alla punizione.

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
• In verità, gli Ebrei e i Nazareni erano a conoscenza delle caratteristiche del Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, ma l'arroganza e l'ostinazione impedì loro di credere.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (94) ምዕራፍ: ሱረቱ ዩኑስ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት