Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርኣን አጭር ማብራርያ ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (13) ምዕራፍ: አን-ነሕል
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
E vi ha asservito, gloria Sua, i minerali che ha creato in terra, i cui colori sono vari; e il bestiame, le piante, e la vegetazione: in verità, tutto ciò che è stato menzionato della creazione e del suo asservimento è una prova evidente che mostra la Potenza di Allāh, gloria Sua, per un popolo consapevole e convinto che, in verità, Allāh sia Potente e Generoso.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
Parte dell'Immensità di Allāh è il fatto che Egli crei ciò che nessuna creatura conosce, quando Egli vuole, gloria Sua.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
Allāh creò le stelle come ornamento del cielo, e come guida nell'oscurità, in terra e in mare, e per tenere il computo del tempo e delle stagioni.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
Sulla lode e il ringraziamento dovuti ad Allāh, Colui che ci ha concesso queste grazie utili alla nostra vita, e sul fatto che ci aiuti a vivere una vita migliore.

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
Allāh, gloria Sua, ci ha concesso la grazia di poterci servire del mare per mangiarne le carni (i pesci) e per trarne le perle e i coralli, e per navigare e commerciare, e per difendersi dall'invasore e dal conquistatore.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (13) ምዕራፍ: አን-ነሕል
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የቁርኣን አጭር ማብራርያ ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት