የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (47) ምዕራፍ: ሱረቱ ጣሃ
فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ
Andate da lui e ditegli: "Noi siamo i messaggeri del tuo Dio, o Faraone: Manda con noi i figli di Isrāīl, e non punirli uccidendo i loro figli e rendendo schiave le loro donne; ti abbiamo portato una prova, da parte del tuo Dio, che siamo veritieri, e la salvezza dalla punizione di Allāh per il credente che ha seguito il Sentiero di Allāh"
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• كمال اعتناء الله بكليمه موسى عليه السلام والأنبياء والرسل، ولورثتهم نصيب من هذا الاعتناء على حسب أحوالهم مع الله.
•Sul prestigio di colui che ha dialogato con Allāh, Mūsā, pace a lui, e dei profeti e dei messaggeri; ed i loro eredi godono di una parte di tale prestigio in base al loro comportamento nei confronti di Allāh.

• من الهداية العامة للمخلوقات أن تجد كل مخلوق يسعى لما خلق له من المنافع، وفي دفع المضار عن نفسه.
•Sulla guida che Egli concede alle creature: troverai che ognuno cerca di fare le cose utili per cui è stato creato e di allontanare i mali da se stesso.

• بيان فضيلة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وأن ذلك يكون باللين من القول لمن معه القوة، وضُمِنَت له العصمة.
•Sulla virtù di ordinare il bene e dissuadere dal male; ciò deve avvenire con le buone maniere e le buone parole, per chi ha il temperamento giusto per farlo.

• الله هو المختص بعلم الغيب في الماضي والحاضر والمستقبل.
•Allāh solo possiede la conoscenza dell'Ignoto, riguardo il passato, il presente e il futuro.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (47) ምዕራፍ: ሱረቱ ጣሃ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በጣሊያንኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት