የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (22) ምዕራፍ: ሱረቱ አዝ ዙመር
أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
ئایا ئەو کەسەی کە اللە تەعالا سینەی گوشاد کردووە بۆ ئیسلام و ھیدایەتی داوە بۆی، وە لەسەر ڕووناکی پەروەردگاریەتی، وەک ئەو کەسە وایە دڵی ڕەق بووبێت لەئاست زیکر و یادی اللە تەعالا؟! ھەرگیز وەک یەک نین، ڕزگار بوون بۆ ھیدایەت دراوانە، وە خەسارۆمەندیش بۆ ئەوانەیە دڵیان ڕەق بووە لە ئاست زیکر و یادی اللە تەعالا، ئەوانە لە گومڕاییەکی ڕوون و ئاشکرادان.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
باوەڕداران و خەڵکانی لە خواترس ئەوانەن لەکاتی بیستنی قورئاندا دڵەکانیان دەترسێت، وە خەڵکانی تاوانبار و گوناهباریش ئەوانەن سوود لە بیستنی قورئان نابینن.

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
باوەڕ نەکردن بەوەی پێغەمبەران ھێناویانە و بەدرۆ زانینی ھۆکاری دابەزینی سزان جا لەدونیادا یان لە دواڕۆژدا بێت، یان لە ھەردووکیاندا بێت پێکەوە.

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
قورئانی پیرۆز ھیچ شتێکی پەیوەست بە دونیا یان دواڕۆژی پشتگوێ نەخستووە، ئیللا ھەمووی زۆر بەڕێک و پێکی و جوانی یان بە کورتی یان بەدوور و درێژی ڕوونکردوەتەوە، وە لەسەروو ئەوەیشەوە نمونەی بۆ ھێناونەتەوە تاوەکو خەڵکی بەئاسانی لێی تێ بگەن.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (22) ምዕራፍ: ሱረቱ አዝ ዙመር
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት