የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (154) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-አንዓም
ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
پاش پێڕاگەیاندنی ئەوانەی کە باسکران، ئەوەشتان پێڕادەگەیەنین کە تەوراتمان دا بە موسی لەبەر تەواو کردنی چاکە و ناز و نیعمەتەکانی خۆمان لەسەر ئەوەی چاکەکار بوو لەناو گەلەکەی، وە ڕوونکەرەوەش بوو بۆ ھەموو شتێک، ھەموو ئەو شتانەی کە ئەوان پێویستیان پێی بوو لە ئاینەکەیاندا، وە بۆ ڕێنوماییان بۆ سەر ھەق وڕاستی وڕەحمەت بۆیان، بەئومێدی ئەوەی باوەڕ بھێنن بەگەیشتن بەپەروەردگاریان لەڕۆژی قیامەتدا، تاوەکو بەئەنجامدانی کاری چاکە خۆیانی بۆ ئامادە بکەن.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• لا يجوز التصرف في مال اليتيم إلّا في حدود مصلحته، ولا يُسلَّم ماله إلّا بعد بلوغه الرُّشْد.
دروست نییە لە دەرەوەی سنوری بەرژەوەندیەکانیان دەست بخرێتە ماڵ و سامانی ھەتیوانەوە و تەسەڕوفی پێوە بکرێت، وە ماڵ و سامانەکەیان نادرێتەوە دەستیان تاوەکو باڵغ نەبن و نەگەنە تەمەنی ڕوشد و چاک و خراپی خۆیان جیا نەکەنەوە.

• سبل الضلال كثيرة، وسبيل الله وحده هو المؤدي إلى النجاة من العذاب.
رێچکە و ڕێبازە گومڕاکان زۆر زۆرن، بەڵام تەنها ڕێگا و ڕێبازی خوای گەورە كە تەنها دانەیەکە، مرۆڤ ڕزگار دەکات لە سزای سەختی دۆزەخ.

• اتباع هذا الكتاب علمًا وعملًا من أعظم أسباب نيل رحمة الله.
شوێنکەوتنی ئەم قورئانە پیرۆزە بە زانست و کردار گەورەترین ھۆکارە بۆ بەدەستھێنانی ڕەحمەت و میھرەبانی خوای گەورە.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (154) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-አንዓም
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት