የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (110) ምዕራፍ: ሱረቱ አት-ተውባህ
لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Алар зыян бериш үчүн курушкан мечити жүрөктөрүндө өчпөгөн эки жүздүүлүк бойдон кала берди. Бул абал алар кылыч менен өлтүрүлүп же өлүм келип жүрөктөрү тытылып кеткенге чейин уланат. Аллах пенделери кылган иштерин Билүүчү жана жакшылыкка сыйлык, жамандыкка жазаны өкүм кылууда Даанышман.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• محبة الله ثابتة للمتطهرين من الأنجاس البدنية والروحية.
Аллах руханий жана дене ыпыластарынан тазаланган адамдарды сүйөт.

• لا يستوي من عمل عملًا قصد به وجه الله؛ فهذا العمل هو الذي سيبقى ويسعد به صاحبه، مع من قصد بعمله نصرة الكفر ومحاربة المسلمين؛ وهذا العمل هو الذي سيفنى ويشقى به صاحبه.
Ар бир кылган ишинде Аллахтын ыраазылыгын көздөгөн адам менен каапырлыкты колдоп, мусулмандар менен согушкан адам бирдей эмес. Биринчисинин кылган иштери түбөлүк калат жана аны бактылуулукка жеткирет. Экинчисинин кылган иштери убактылуу калат жана аны бактысыздыкка алып барат.

• مشروعية الجهاد والحض عليه كانت في الأديان التي قبل الإسلام أيضًا.
Исламга чейинки диндерде да Аллах жолунда согушуу жана ага кызыктыруу уруксат болгон.

• كل حالة يحصل بها التفريق بين المؤمنين فإنها من المعاصي التي يتعين تركها وإزالتها، كما أن كل حالة يحصل بها جمع المؤمنين وائتلافهم يتعين اتباعها والأمر بها والحث عليها.
Мусулмандарды бөлүп жарууга алып барган кандай абал болбосун, ал күнөө болуп эсептелет. Аны таштоо жана жок кылуу милдет болот. Ошол сыяктуу эле мусулмандарды биримдикке алып барган кандай абал болбосун, аны аткаруу жана буйруу милдет болот.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (110) ምዕራፍ: ሱረቱ አት-ተውባህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት