Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል * - የትርጉሞች ማዉጫ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አሽ ሹራ   አንቀጽ:
ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ
23. Tai yra (Rojus), apie kurį Allahas suteikia geras žinias Savo vergams, kurie tiki (Allaho Vienumą – islamiškąjį monoteizmą) ir daro teisingus gerus dabrus. Sakyk (Muchammedai ﷺ): „Neprašau aš iš jūsų jokio atlygio už tai, išskyrus būti man maloniems dėl mano giminystės su jumis.“ Ir kas įgyja gerą teisingą darbą, Mes suteiksime jam padidinimą gero dėl to. Iš tiesų, Allahas yra Visa Atleidžiantis, Labiausiai Pasiruošęs įvertinti (tų, kurie yra paklusnūs Jam, veiksmus).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
24. Arba jie sako: „Ar jis sukūrė melą apie Allahą?“ Jei Allahas panorėtų Jis galėtų užantspauduoti jūsų širdis (kad jūs pamirštumėte viską, ką žinote iš Korano). Ir Allahas panaikina melagystes ir įkuria tiesą (islamą) Savo Žodžiu (šiuo Koranu). Iš tiesų, Jis gerai žino, kokios (paslaptys) yra (žmonijos) krūtinėse.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
25. Ir Jis yra Tas, Kuris priima atgailą iš Savo vergų, ir atleidžia nuodėmes ir Jis žino, ką jūs darote.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞ
26. Ir Jis atsiliepia (į šauksmą) tiems, kurie tiki (Allaho Vienumą – islamiškąji monoteizmą) ir daro teisingus gerus dabrus, ir suteikia jiems Savo Dosnumo padidinimą. O netikintiesiems – jų bus siaubinga kančia.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
۞ وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ
27. Ir Jei Allahas padidintų išlaikymą Savo vergams, jie tikrai maištautų žemėje, tačiau Jis nuleidžia porciją, kokią Jis nori. Iš tiesų, Jis yra gerbiantis Savo vergus, Gerai Žinantis, Visa Matantis (tai, kas jiems duoda naudą).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَهُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ مِنۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنشُرُ رَحۡمَتَهُۥۚ وَهُوَ ٱلۡوَلِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
28. Ir Jis yra Tas, Kuris nuleidžia lietų po to, kai jie neteko vilties, ir paskleidžia Savo Gailestingumą. Ir Jis yra Vali (Padėjėjas, Pagalbininkas, Sargas, Viešpats), Vertas visų Šlovių.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ
29. Ir tarp Jo Ajat (įrodymų, įkalčių, pamokų, ženklų ir t. t.) yra dangų ir žemės sukūrimas, ir bet kurių judančių (gyvų) kūrinių, kuriuos Jis išskleidė abiejuose juose. Ir Jis yra Pajėgus jų surinkimui (t. y. jų prikėlimui Prikėlimo Dieną po jų mirties, ir jų kūnų išsklaidymo), kada Jis nori.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ
30. Ir kad ir kokia nesėkmė užklumpa tave, tai dėl to, ką jūsų rankos įgijo. Ir Jis atleidžia daug.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
31. Ir negali išsigelbėti nuo Allaho (t. y. Jo bausmės) žemėje, ir šalia Allaho neturi nei jokio Vali (gobėjo ar sargo, padėjėjo), nei jokio padėjėjo.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አሽ ሹራ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል - የትርጉሞች ማዉጫ

ሩዋድ የትርጉም ማዕከል ከ ረብዋ የዳዕዋ ማህበር እና ከ የእስልምና ይዘት በተለያዩ ቋንቋዎች አገልግሎት ማህበር ጋር በመተባበር የተተረጎመ

መዝጋት