Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል * - የትርጉሞች ማዉጫ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አዝ ዙኽሩፍ   አንቀጽ:
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
11. Ir Kas nuleidžia vandens (lietaus) iš dangaus tinkamą kiekį, tada Mes atgaiviname mirusią žemę juo ir netgi taip jūs būsite išvesti (iš kapų).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
12. Ir Kas sukūrė visas poras ir paskyrė jums laivus ir galvijus, kuriais jūs jojate,
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ
13. tam, kad jūs užsėstumėte ant jų nugarų, ir tada atmintumėte savo Viešpaties Malonę, kai ten užsėdate ir sakytumėte: „Garbė Tam, Kuris pavergė tai mums, ir mes galėjome niekada to neturėti (savo pastangomis).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
14. Ir tikrai, pas Savo Viešpatį mes tikrai sugrįšime.“
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ
15. Tačiau vis tiek jie priskiria kai kuriems Jo vergams Jo dalį (apsimesdami, kad Jis turi vaikų arba laikydami juos lygiais Jam arba Jo partneriais garbinime). Iš tiesų, žmogus tikrai yra aiškiame nedėkingume.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ
16. Arba argi Jis prisiėmė dukras iš to, ką Jis sukūrė arba Jis parinko jums sūnus?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ
17. Ir jei vienam iš jų pranešamos naujienos apie (dukros gimimą), kurį jis pateikia kaip panašumą Malononingiausiajam (Allahui), jo veidas tampa tamsus, ir persipildo liūdesio.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
18. (Mėgsta jie tada Allahui) kūrinį, kuris yra išauginamas puošmenose (dėvint šilką ir auksinius papuošalus, t. y. moteris) ir kuris ginče negali savęs paaiškinti?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ
19. Ir jie padaro angelus, kurie patys yra Maloningiausiojo (Allaho) vergai, moterimis. Ar jie matė jų sukūrimą? Jų liudijimas bus įrašytas, ir jie bus apklausti.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
20. Ir jie sakė: „Jei tokia būtų buvus Maloningiausiojo (Allaho) Valia, mes nebūtume jų (netikrų dievybių) garbinę.“ Neturi jie apie tai jokių žinių. Jie nedaro nieko kito, tik meluoja.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
21. Arba ar Mes davėme jiems kokią nors Knygą prieš šią (Koraną), kurios jie tvirtai laikosi?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
22. Ne. Jie sako: “Mes radome savo tėvus sekančius tam tikru keliu ir religija, ir mes vedame save jų pėdomis.“
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አዝ ዙኽሩፍ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሊትዌንኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል - የትርጉሞች ማዉጫ

ሩዋድ የትርጉም ማዕከል ከ ረብዋ የዳዕዋ ማህበር እና ከ የእስልምና ይዘት በተለያዩ ቋንቋዎች አገልግሎት ማህበር ጋር በመተባበር የተተረጎመ

መዝጋት