የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - ማላይኛ ትርጉም - በዓብደሏህ ባስሚያ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አት ተካሱር   አንቀጽ:

At-Takaathur

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan amal bakti) oleh perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan sebanyak-banyaknya (harta benda, anak-pinak pangkat dan pengaruh), -
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Sehingga kamu masuk kubur.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Jangan sekali-kali (bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Sekali lagi (diingatkan): jangan sekali-kali (kamu bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak akibatnya yang buruk pada hari kiamat)!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Demi sesungguhnya! Kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
(Ingatlah) demi sesungguhnya! - Kamu akan melihat neraka yang marak menjulang.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Selepas itu - demi sesungguhnya! - kamu (wahai orang-orang yang derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin (semasa kamu dilemparkan ke dalamnya)!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Selain dari itu, sesungguhnya kamu akan ditanya pada hari itu, tentang segala nikmat (yang kamu telah menikmatinya)!
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: ሱረቱ አት ተካሱር
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - ማላይኛ ትርጉም - በዓብደሏህ ባስሚያ - የትርጉሞች ማዉጫ

የተከበረው ቁርአን ማላይኛ መልዕክተ ትርጉም - በዓብደሏህ ሙሐመድ ባስሚያ

መዝጋት