የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (1) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-አንዓም

الأنعام

ከመዕራፉ ዓላማዎች:
تقرير عقيدة التوحيد والرد على ضلالات المشركين.
د توحيد د عقیدې اثبات او د مشرکانو پر ګمراهيو رد

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِیْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوْرَ ؕ۬— ثُمَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُوْنَ ۟
پر مطلقه بشپړتيا یادول او لوړو ښېګڼو د محبت سره ستاينه يوازې هغه الله لره ثابت دي چې پرته له مخکينۍ بېلګې يې آسمانونه او ځمکه پيداکړي دي، په يو بل پسې راتلونکې شپه او ورځ يې پيداکړي دي، چې شپه يې تیاره کړې او ورځ يې رڼا ګرځولې ده او له دې سره چې کومو کسانو کفر کړی، هغوی ورسره بل څوک برابروي او شريک ور لره نیسي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• شدة عناد الكافرين، وبيان إصرارهم على الكفر على الرغم من قيام الحجة عليهم بالأدلة الحسية.
د کافرانو سخت انکار او ضد، او بیان د همیشوالي د هغوی په کفر باندې سره د دلیل د قایمولو نه په هغوی باندې په حسي دلیلونو سره.

• التأمل في سنن الله تعالى في السابقين لمعرفة أسباب هلاكهم والحذر منها.
د پخوانو امتونو (په هلاکت کې) د الله په طریقو کې فکر کول لپاره د پیژندلو د هغوی د هلاکت د سببونو او لپاره د ځان ساتلو د هغو سببونو څخه.

• من رحمة الله بعباده أن لم ينزل لهم رسولًا من الملائكة لأنهم لا يمهلون للتوبة إذا نزل.
د الله تعالی د رحمت څخه په خپلو بندګانو دا دی چې هغوی ته یې د ملایکو څخه پیغمبران نه دي رالیږلی ځکه چې په دغه وخت کې دوی ته د توبې د ایستلو پوری وخت نشو ورکول کیدلی کله چې ملایک راکوز شوي وی.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (1) ምዕራፍ: ሱረቱ አል-አንዓም
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት