Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የፓሽቶኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል * - የትርጉሞች ማዉጫ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አን ነበእ   አንቀጽ:

نبا

عَمَّ یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۚ
د څه په اړه دوی پوښتنې کوي (یو له بل نه).
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِیْمِ ۟ۙ
د هغه لوى خبر په اړه.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
الَّذِیْ هُمْ فِیْهِ مُخْتَلِفُوْنَ ۟ؕ
هغه چې دوى پكې سره اختلاف كوونكي دي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟ۙ
هيڅكله نه، ژر به هغوى پوه شي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ثُمَّ كَلَّا سَیَعْلَمُوْنَ ۟
بیا هېڅكله نه، ډېره ژر به دوې ته څرګنده شي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا ۟ۙ
آيا موږ ځمكه فرش نه ده ګرځولې.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًا ۟ۙ
او غرونه مېخونه؟
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا ۟ۙ
او تاسي مو جوړه جوړه پيدا كړي ياست.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۟ۙ
او ګرځولی دی موږ خوب ستاسو آرام.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا الَّیْلَ لِبَاسًا ۟ۙ
او ګرځولې ده موږ شپې لره جامه.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۟ۚ
او ګرځولې ده موږ ورځ وخت د ګټلو د روزۍ.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَبَنَیْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۟ۙ
او جوړ کړي مو دي ستاسې له پاسه اووه آسمانونه کلک.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۟ۙ
او جوړ کړی دی موږ چراغ ځلیدونکی.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا ۟ۙ
او له ډكو ورېځو مو پرله پسې اوبه را ورولې دي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۟ۙ
ترڅو پرې غلې دانې او شنه ګيا راوټوكوو.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۟ؕ
او ګڼ باغونه.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِیْقَاتًا ۟ۙ
بېشكه د پرېكړې ورځ يو ټاكلى وخت دى.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
یَّوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۟ۙ
كومه ورځ چې په شپېلۍ كې پو كړى شي نو بيا به تاسي ډلې ډلې راځئ.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۟ۙ
او آسمان به پرانيستل شي نو دروازې دروازې به وي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۟ؕ
او روان به کړی شي غرونه نو شي به په څېر د شګې.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۟ۙ
بېشكه چې دوزخ يو څارنځى دى.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لِّلطَّاغِیْنَ مَاٰبًا ۟ۙ
د سركښانو استوګنځى دی.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًا ۟ۚ
اوسیږي به هغه کې تر ډیرې مودې پورې.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًا ۟ۙ
نه به يخوالى پكى وڅكي او نه څښاك.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِلَّا حَمِیْمًا وَّغَسَّاقًا ۟ۙ
پرته له خوټېدلو اوبو او زوو.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
جَزَآءً وِّفَاقًا ۟ؕ
سمه برابره بدله ده.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ حِسَابًا ۟ۙ
په رېښتيا هغوى د هيڅ حساب هيله نه درلوده.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّكَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا كِذَّابًا ۟ؕ
او زموږ آيتونه يې دروغ ګڼلي وو.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَكُلَّ شَیْءٍ اَحْصَیْنٰهُ كِتٰبًا ۟ۙ
او موږ هرڅه په شمېر ليكلي وو.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا ۟۠
نو ويې څكئ! اوس به موږ پرته له عذابه نور څه در زيات نه كړو.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ مَفَازًا ۟ۙ
یقینا متقیانو لره ځای د کامیابۍ دی.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
حَدَآىِٕقَ وَاَعْنَابًا ۟ۙ
باغونه او انګور دي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًا ۟ۙ
او نوې پېغلې همزولې دي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
وَّكَاْسًا دِهَاقًا ۟ؕ
او ډك ډك جامونه.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذّٰبًا ۟ۚۖ
نه به هلته چټيات پكې اوري او نه دروغ.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ۟ۙ
ستا د پالونکي لخوا بدله او پوره پوره لورېينه.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًا ۟ۚ
د آسمانونو، ځمكې او د هغو ترمنځ شيانو ډېر مهربان پالونکی دى، هغوى به له هغه سره د خبرو كولو وس نه لري.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰٓىِٕكَةُ صَفًّا ۙۗؕ— لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ۟
هغه ورځ چې روح او پرېښتې كتار كتار ودريږي، هيڅوك به خبرې نه كوي له هغه چا پرته چې رحمان اجازه وركړې وي او سمې خبرې به كوي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ ۚ— فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ مَاٰبًا ۟
دا حقه ورځ ده نو چې د چا خوښه وي د خپل پالونکي لور ته د ورګرځېدو لار دې ونيسي.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
اِنَّاۤ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِیْبًا ۖۚ۬— یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَیَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا ۟۠
بېشكه موږ له (راتلونكي) نېږدې عذابه ووېرولئ هغه ورځ چې هرسړى به هغه څه وويني چې خپلو لاسونو يې وړاندې لېږلي او كافر به وايي: كاشكې زه خاورې واى.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም ምዕራፍ: አን ነበእ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የፓሽቶኛ ትርጉም - ሩዋድ የትርጉም ማዕከል - የትርጉሞች ማዉጫ

ሩዋድ የትርጉም ማዕከል ከ ረብዋ የዳዕዋ ማህበር እና ከ የእስልምና ይዘት በተለያዩ ቋንቋዎች አገልግሎት ማህበር ጋር በመተባበር የተተረጎመ

መዝጋት