የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (9) ምዕራፍ: ሱረቱ አን-ኒሳዕ
وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا
Они који, ако умру, остављају иза себе малу и слабу децу за коју се боје да ће занемарена бити, требају се додатно бојати Аллаха и чувати неправде према сирочадима чији су старатељи, како би Аллах дао да се и према њиховој деци неко опходи лепо као што су се они лепо опходили према сирочадима. Уколико током њиховог опоручивања буде присуствовао неко ко не спада у наследнике, нека опоруче и њима један део оставштине, чинећи на тај начин добро и према деци оних којима опоручује, с тим да опоруком не нанесу неправду својим наследницима.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• دلت أحكام المواريث على أن الشريعة أعطت الرجال والنساء حقوقهم مراعية العدل بينهم وتحقيق المصلحة بينهم.
Прописи наследства указују на то да је исламски верозакон дао права и мушкарцима и женама водећи рачуна о правди и ономе што је најбоље.

• التغليظ الشديد في حرمة أموال اليتامى، والنهي عن التعدي عليها، وعن تضييعها على أي وجه كان.
Ови одломци садрже жестоку претњу онима који на било који начин неправедно поступе са иметком сирочади.

• لما كان المال من أكثر أسباب النزاع بين الناس تولى الله تعالى قسمته في أحكام المواريث.
Пошто је иметак један од највећих узрока спорова између људи, Аллах је лично на Себе преузео поделу тог иметка кад је у питању наследство.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (9) ምዕራፍ: ሱረቱ አን-ኒሳዕ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት