የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (5) ምዕራፍ: ሱረቱ ጋፊር
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
И пре меканских незнанобожаца, Нојев, мир над њим, народ, порицао је, а и они народи који су се доцније појавили: Ађани, Семуђани, Лотов народ, становници Медена, фараон. Они су се поделили у таборе па су настојали, поричући и убијајући неке посланике, да нанесу вери и посланицима што више зла. Супротстављали су се истини, избегавали су упуту и одбијали су очита знамења желећи да утрну Божје светло и да обеснаже истину. Међутим, Бог их је уништио, па погледај каква је била Божја освета и какве су муке допали Његови непријатељи.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الجمع بين الترغيب في رحمة الله، والترهيب من شدة عقابه: مسلك حسن.
Лепо је да се у веру позива тако да се код људи буди нада у Божју милост и да се опомињу подсећајући се на жестину Његове казне.

• الثناء على الله بتوحيده والتسبيح بحمده أدب من آداب الدعاء.
У правила лепог понашања приликом учења молитве спада и то да човек слави и велича Бога истичући Његову једноћу.

• كرامة المؤمن عند الله؛ حيث سخر له الملائكة يستغفرون له.
Верник је код Бога на високом степену. То доказује чињеница да је Господар потчинио анђеле да за верника моле опрост.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (5) ምዕራፍ: ሱረቱ ጋፊር
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት