የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (8) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ሙጃደላ
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
О Посланиче, зар ниси видео Јевреје који су се сашаптавали када би видели верника, па им је Бог такав тајни разговор забранио. Међутим, они су поново отпочели с чињењем те Божје забране и тајно су разговарали о гресима, оговарали су вернике, причали су о њиховој мржњи према њима, о гресима према Посланику. Када им ти, о Посланиче дођеш, они те поздрављају на начин на који те Бог не поздравља, тј. говоре: Ес-саму алејкум (смрт теби). Поричући Посланика, нека је мир над њим и милост Божја, говорили су: "Нека нас Бог казни за оно што говоримо, јер да је Посланик искрен у својим речима и тврдњама, били би већ кажњени." Њима је као казна довољан Пакао, за оно што говоре, у њему ће да горе, а то је ужасно и ружно пребивалиште.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
И поред тога што је Бог Својим Бићем изнад створења, Он зна шта Његове слуге раде и ништа Му није скривено.

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
Имајући у виду да су многа створења грешила у својим тајним разговорима, Бог је верницима наредио да њихови тајни разговори буду о доброчинству и богобојазности.

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
Једно од правила лепог понашања приликом седења на окупљањима, јесте да се направи место и за друге.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (8) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ሙጃደላ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት