የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (87) ምዕራፍ: ሱረቱ አስ ሷፋት
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟
අහෝ ජනයිනි! අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවිවරුන් නුඹලා නමදිමින් සිටිය දී නුඹලා ඔහු මුණ ගැසෙන විට ලොවැසියන්ගේ පරමාධිපති ගැන නුඹලා හට ගැනෙන සිතුවිලි කුමක් වනු ඇත් ද? නුඹලාට ඔහු සිදු කරන්නට යන දෑ දැක නුඹලා කුමක් අදහස් කරන්නෙහු ද?
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
•නූහ් තුමා හා ඔහු සමග විශ්වාස කළවුන් ව්යසනයෙන් මුදවා ගැනීම. ඔහුගේ පරම්පරා ව මිනිස් වර්ගයාගේ හා මිනිස් ජාතීන්ගේ මූලාරම්භයකයින් බවට පත් කිරීම යහපත් පැසසුමක් හා අලංකාර මෙනෙහි කිරීමක් ඉතිරි කිරීම යනාදිය නූහ් තුමාට ආශිර්වාද කළ විද්යාමාන කරුණ අතරින් වේ.

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
•මිනිස් ක්රියාකාරකම් වනාහි ඒවා මැව්වේ අල්ලාහ්ය. ගැත්තන් ඒවා සිදු කරනුයේ ඔහුගේ කැමැත්ත පරිදිය.

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
•මෙම වදන් පෙන්වා දී ඇති පරිදි ඒවා පිහිටා ඇති පිළිවෙලට අනුව සිඳලන්නට නියම වූ කැපය ඉස්මාඊල් අලයිහිස් සලාම් තුමා වන්නේය. ඊට හේතුව පළමු ව සුභාරංචි දන්වනු ලැබුවේ ඔහු ගැනය. ඉස්හාක් අලයිහිස් සලාම් තුමා ගැන සුභාරංචි දන්වනු ලැබුවේ ඉස්මාඊල් අලයිහිස් සලාම් තුමාගෙන් පසුවය.

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
•“අල්ලාහ්ගේ අභිමතය පරිදි ඔබ මා ඉවසිලිවන්තයින් අතුරින් දැක ගනු ඇතැයි” ඉස්මාඊල් (අලයිහිස් සලාම්) තුමා කළ ප්රකාශය අල්ලාහ් එතුමාට ඉවසීම ආශිර්වාද කර තිබීමේ හේතු සාධකයක් විය. සැබැවින්ම එතුමා එම කරුණ අල්ලාහ් වෙනුවෙන් පත් කළහ.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (87) ምዕራፍ: ሱረቱ አስ ሷፋት
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት