Check out the new design

የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የ እስፓኒሽ ቋንቋ ትርጉም - በኢሳ ጋርሲያ * - የትርጉሞች ማዉጫ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (41) ምዕራፍ: አት-ተውባህ
ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
41. Marchen en la facilidad o en la dificultad. Combatan[1] con sus bienes y sus vidas únicamente por la causa de Dios, eso es lo mejor para ustedes, si supieran.
[1] La palabra original en árabe es yihad. Lingüísticamente significa esfuerzo, es decir, todo esfuerzo y activismo por una causa noble. Pero yihad es un término militar, y es en nuestros días el equivalente al servicio militar. Es una obligación moral y religiosa para el musulmán enlistarse en el ejército cuando el Estado lo convoca para repeler una invasión o agresión y así garantizar seguridad a la población civil. Por lo tanto, el yihad no es una decisión individual ni grupal, sino una responsabilidad comunitaria bajo la supervisión exclusiva del Estado. En cuanto a los individuos o grupos que se levantan en armas y asesinan civiles, eso no puede denominarse yihad, sino que es homicidio y agitación social, algo claramente condenado por el Islam.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (41) ምዕራፍ: አት-ተውባህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የ እስፓኒሽ ቋንቋ ትርጉም - በኢሳ ጋርሲያ - የትርጉሞች ማዉጫ

የ ቅዱስ ቁርዓን ትርጉም በእስፓኒሽ ቋንቋ - በሙሀመድ ኢሳ ጋሪሲያ - በ1433 ዓ.ሂ የታተመ

መዝጋት