የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በስፔንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (58) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ፉርቃን
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
58. Mensajero, pon tu confianza de todos los asuntos en Al-lah, el Viviente y Eterno, declara Su pureza y celebra Su alabanza, glorificado sea. Él conoce suficientemente bien los pecados de Sus siervos. Nada de eso se le oculta y Él los recompensará por ello.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الداعي إلى الله لا يطلب الجزاء من الناس.
1. Cuando los profetas convocaban a la gente a adorar a Al-lah no buscaban el reconocimiento de la gente, y así debe ser el predicador.

• ثبوت صفة الاستواء لله بما يليق به سبحانه وتعالى.
2. Se confirma el atributo de la trascendencia sobre Su creación.

• أن الرحمن اسم من أسماء الله لا يشاركه فيه أحد قط، دال على صفة من صفاته وهي الرحمة.
3. El Misericordioso (Ar Rahmán) es uno de los nombres de Al-lah, que nadie ha compartido nunca con Él. Indica uno de Sus atributos, que es el atributo de la Misericordia infinita.

• إعانة العبد بتعاقب الليل والنهار على تدارُكِ ما فاتَهُ من الطاعة في أحدهما.
4. El servidor de Al-lah es asistido en el día y la noche, que llegan uno tras otro para compensar cualquier acto de obediencia perdido en cualquiera de ellos.

• من صفات عباد الرحمن التواضع والحلم، وطاعة الله عند غفلة الناس، والخوف من الله، والتزام التوسط في الإنفاق وفي غيره من الأمور.
5. Algunos de los atributos de los servidores del Misericordioso son su humildad y tolerancia, su obediencia a Al-lah mientras la gente es negligente, su temor de Al-lah y su adherencia a la moderación en los gastos, en la caridad y en otros asuntos.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (58) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ፉርቃን
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በስፔንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በስፔንኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት