የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በስፔንኛ ቋንቋ * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (118) ምዕራፍ: ሱረቱ አት-ተውባህ
وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
118. Al-lah les concedió el perdón a los tres (Murarah ibn Al-Rabi, Ka'b ibn Malik y Hilal ibn Umaiiah) que se rezagaron de ir con el Mensajero de Al-lah r a Tabuk. El Profeta r les ordenó a las personas que se mantuvieran alejadas de ellos, lo que les hizo sentir tristeza y pena. La Tierra les resultó estrecha a pesar de su inmensidad, y sus corazones estaban constreñidos debido a su soledad, y entendieron con certeza que no había ningún lugar de refugio o ayuda al que pudieran acudir excepto a Al-lah. Al-lah fue misericordioso con ellos, permitiéndoles regresar a Él, pedir perdón por sus pecados y aceptar su arrepentimiento. Al-lah es Quien acepta el arrepentimiento de Sus siervos, y está lleno de misericordia y compasión hacia ellos.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• وجوب تقوى الله والصدق وأنهما سبب للنجاة من الهلاك.
1. La obligación de ser temerosos de Al-lah y ser honestos para triunfar en el Más Allá.

• عظم فضل النفقة في سبيل الله.
2. La enorme virtud de contribuir por la causa de Al-lah.

• وجوب التفقُّه في الدين مثله مثل الجهاد، وأنه لا قيام للدين إلا بهما معًا.
3. Invertir en las causas islámicas es tan importante como la lucha por Su causa. El Islam no se sostiene sin ambas.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (118) ምዕራፍ: ሱረቱ አት-ተውባህ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በስፔንኛ ቋንቋ - የትርጉሞች ማዉጫ

የሙኽተሰር ቁርአን ተፍሲር ትርጉም በስፔንኛ ቋንቋ፡ ከቁርአን ተፍሲር ጥናት ማዕከል የተገኘ

መዝጋት