የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (5) ምዕራፍ: ሱረቱ አል አሕዛብ
ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا
จงพาดพิงผู้ที่พวกเจ้าอ้างว่าเป็นลูกของพวกเจ้านั้นไปยังพ่อที่แท้จริงของพวกเขา เพราะการพาดพิงพวกเขาไปยังพ่อของพวกเขานั้น มันเป็นสิ่งที่ถูกต้องกว่า ณ ที่อัลลอฮ์ หากพวกเจ้าไม่รู้จักพ่อที่จะพาดพิงไปยังพวกเขาแล้ว ดังนั้น พวกเขาก็คือพี่น้องร่วมศาสนาของพวกเจ้าและเป็นผู้ที่พวกเจ้าปล่อยให้พวกเขาเป็นอิสระจากการเป็นทาส ดังนั้นจงเรียกคนหนึ่งจากพวกเขาว่า “โอ้พี่น้องของฉันและโอ้ลูกพี่ลูกน้องของฉัน” และไม่เป็นความผิดใด ๆ แก่พวกเจ้า เมื่อคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกเจ้าผิดพลาดไป แล้วไปพาดพิงผิดคน แต่พวกเจ้าจะมีความผิดก็ต่อเมื่อพวกเจ้าตั้งใจที่เอ๋ยคำพูดนั้นออกมา และอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงอภัยยิ่งสำหรับปวงบ่าวของพระองค์ที่สำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัว ผู้ทรงเมตตาต่อพวกเขาเสมอ โดยที่พระองค์มิทรงเอาโทษพวกเขาในความผิดพลาดนั้น
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• لا أحد أكبر من أن يُؤْمر بالمعروف ويُنْهى عن المنكر.
ไม่มีผู้ใดยิ่งใหญ่ไปกว่าการที่เขาถูกสั่งใช้ให้ทำความดีและถูกห้ามปรามจากการทำชั่ว

• رفع المؤاخذة بالخطأ عن هذه الأمة.
จะไม่มีการเอาผิดสำหรับการกระทำที่เกิดขึ้นจากความผิดพลาดสำหรับประชาชาตินี้

• وجوب تقديم مراد النبي صلى الله عليه وسلم على مراد الأنفس.
จำเป็นที่จะต้องให้ความต้องการของ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม มาก่อนความต้องการของตัวเอง

• بيان علو مكانة أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، وحرمة نكاحهنَّ من بعده؛ لأنهن أمهات للمؤمنين.
อธิบายถึงสถานะอันสูงส่งของบรรดาภรรยาของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม และห้ามแต่งงานกับพวกนางหลังจากท่าน เพราะว่าพวกนางนั้น คือมารดาสำหรับผู้ศรัทธาทุกคน

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (5) ምዕራፍ: ሱረቱ አል አሕዛብ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት