የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (26) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ቀሰስ
قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ
ئىككى قىزنىڭ بىرى: ئى ئاتا! بۇ كىشىنى قويلىرىمىزنى بېقىشقا سالغىن، ئۇ سېنىڭ ئىشلىتىشىڭگە ئەڭ لايىق كىشى. چۈنكى ئۇ ھەم كۈچلۈك، ھەم ئامانەتچان ئىكەن. كۈچى بىلەن مەجبۇرىيىتىنى ئادا قىلسا، ئامانەتچانلىقى بىلەن ئامانەتنى جايىدا ساقلايدۇ، دېدى.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
ئاللاھقا ئىلتىجا قىلىش دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە قۇتۇلۇش يولىدۇر.

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
مۇسۇلمان ئايالنىڭ ھايالىق بولۇشى ئۇنىڭ ھۆرمەتكە سازاۋەر ھەم مەرتىۋىسىنىڭ يۇقىرى بولۇشىغا سەۋەب بولىدۇ.

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
ئاياللارنىڭمۇ پىكىر قاتناشتۇرۇشى ھەمدە ئورۇنلۇق پىكىر بولغان تەقدىردە ئۇنىڭ پىكىرى بويىچە ئىش كۆرۈش ماختاشقا ئەرزىيدىغان ئىشتۇر.

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
كۈچ - قۇۋۋەت ۋە ئامانەتچانلىق مۇۋەپپەقىيەت قازانغان رەھبەرنىڭ سۈپەتلىرىدۇر.

• جواز أن يكون المهر منفعة.
ئاياللارنىڭ تويلۇق مەھرى "پايدىلىنىش" بولسىمۇ بولىدۇ.

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (26) ምዕራፍ: ሱረቱ አል ቀሰስ
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት