የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - የትርጉሞች ማዉጫ


የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (57) ምዕራፍ: ሱረቱ ኣሊ-ኢምራን
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
ئەمما ساڭا ۋە سەن ئىلىپ كەلگەن ھەق دىنغا ئىشەنگەن، ناماز، زاكات، روزا ۋە ئۇرۇغ-تۇغقانچىلىقنى ئۇلاش قاتارلىق ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەرگە، ئاللاھ ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىنىڭ ساۋابىدىن ھېچ نەرسىنى كېمەيتىۋەتمەستىن تولۇق بېرىدۇ، بۇ ئىسا ئەلەيھىسسالامنىڭ ئۆزىنىڭ ئەگەشكۈچىلىرىگە، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتىلىشتىن بۇرۇن ئۆزى بىشارەت بېرىپ دېگەن سۆزىدۇر. ئاللاھ زالىملارنى ياقتۇرمايدۇ، ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرۈش ۋە ئۇنىڭ رەسۇلىنى يالغانغا چىقىرىش ئەڭ بۈيۇك زۇلۇمدۇر.
የአረብኛ ቁርኣን ማብራሪያ:
ከአንቀጾቹ የምንማራቸዉ ቁም ነገሮች:
• من كمال قدرته تعالى أنه يعاقب من يمكر بدينه وبأوليائه، فيمكر بهم كما يمكرون.
ئاللاھنىڭ كامالى قۇدرىتىدىن: ئاللاھ تائالا ئۆزىنىڭ دىنىغا ۋە ئۇنىڭ دوستلىرىغا ھىلى-مىكىر قىلغانلارنى جازالايدۇ، ئۇلار مىكىر قىلغاندەك ئاللاھ ئۇلارنىڭ ھىلى-مىكرىسىنى بەربات قىلىدۇ.

• بيان المعتقد الصحيح الواجب في شأن عيسى عليه السلام، وبيان موافقته للعقل فهو ليس بدعًا في الخلقة، فآدم المخلوق من غير أب ولا أم أشد غرابة والجميع يؤمن ببشريته.
ئىسا ئەلەيھىسسالامنىڭ ئىشى توغرىسىدا زۆرۈر بولغان توغرا ئېتىقادنى بايان قىلىش، ئۇنىڭ يارىتىلىشىنىڭ باشقىچە بولماستىن بەلكى ئەقىلگە مۇۋاپىق ئىكەنلىكىنى بايان قىلىش، چۈنكى ئۇنىڭغا قارىغاندا ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ ئاتا-ئانىسىز يارتىلىشى بەك ھەيران قالارلىق بولسىمۇ .ھەممەيلەن ئۇنىڭ ئىنسان ئىكەنلىكىگە ئىشىنىدۇ

• مشروعية المُباهلة بين المتنازعين على الصفة التي وردت بها الآية الكريمة.
ئايەت كەرىمىدە كەلگەن سۈپەت بويىچە ئىككى پىرقە ئارىسىدا تالاش-تارتىش بولغاندا ئۆز-ئارا لەنەت قىلىشىشنىڭ يولغا قويۇلغانلىقى ئىپادىلىنىدۇ

 
የይዘት ትርጉም አንቀጽ: (57) ምዕራፍ: ሱረቱ ኣሊ-ኢምራን
የምዕራፎች ማውጫ የገፅ ቁጥር
 
የቅዱስ ቁርዓን ይዘት ትርጉም - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - የትርጉሞች ማዉጫ

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

መዝጋት